Sarah Saint James - outta this world (f*ckboys from space) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah Saint James - outta this world (f*ckboys from space)




outta this world (f*ckboys from space)
вне этого мира (космические козлы)
Play it like you're so hard by
Ведёшь себя так, будто ты крутой,
Maybe you just need a break
Может, тебе просто нужно отдохнуть.
Must be so tired from runnin'
Должно быть, ты так устал бегать,
With all of your manhood at stake
Ведь твоя мужественность на кону.
I'm wonderin' 'bout the chances
Интересно, каковы шансы,
The luck you been having with girls
Что тебе так везёт с девушками?
If ten outta ten have been crazy
Если десять из десяти были без ума от тебя,
Then you must be outta this world
То ты, должно быть, не из этого мира.
Ha-ha-ha-ha
Ха-ха-ха-ха
So handsome, I can't
Такой красивый, я не могу...
Ha-ha-ha
Ха-ха-ха
No, a lady wouldn't
Нет, леди бы так не поступила.
Ha-ha-ha-ha
Ха-ха-ха-ха
Oh, if he's a man then he got me, god damn
О, если он настоящий мужчина, то он меня заполучил, чёрт возьми.
Take me on your UFO
Забери меня на своё НЛО,
Come strap me down
Пристегни меня,
And shoot us straight to Mars
И отправь нас прямо на Марс.
Take me on your rocketship
Забери меня на свою ракету
And show me
И покажи мне
All the hearts you've kept in jars
Все сердца, что ты хранишь в банках.
Ain't no other galaxy
Нет другой галактики,
I'd rather be
Где бы я хотела быть.
Boy, leave me by the stars
Дорогой, оставь меня у звёзд.
Baby, when you're done with me
Милый, когда закончишь со мной,
Just drop me off at Mercury
Просто высади меня на Меркурии.
It's fine by me
Меня это устроит.
You finish last, such a nice guy
Ты финишируешь последним, такой хороший парень,
The best in the whole milky way
Лучший во всём Млечном Пути.
I should treat you like an asteroid
Мне следует относиться к тебе как к астероиду -
Dodging these fuckboys from space
Уклоняться от этих космических козлов.
Ha-ha-ha-ha
Ха-ха-ха-ха
So handsome, I can't
Такой красивый, я не могу...
Ha-ha-ha
Ха-ха-ха
No, a lady wouldn't
Нет, леди бы так не поступила.
Ha-ha-ha-ha
Ха-ха-ха-ха
Oh, if he's a man then he got me, god damn
О, если он настоящий мужчина, то он меня заполучил, чёрт возьми.
Take me on your UFO
Забери меня на своё НЛО,
Come strap me down
Пристегни меня,
And shoot us straight to Mars
И отправь нас прямо на Марс.
Take me on your rocketship
Забери меня на свою ракету
And show me
И покажи мне
All the hearts you've kept in jars
Все сердца, что ты хранишь в банках.
Ain't no other galaxy
Нет другой галактики,
I'd rather be
Где бы я хотела быть.
Boy, leave me by the stars
Дорогой, оставь меня у звёзд.
Baby, when you're done with me
Милый, когда закончишь со мной,
Just drop me off at Mercury
Просто высади меня на Меркурии.
It's fine by me
Меня это устроит.
Ooh, ooh, ooh ooh ooh ooh ooh
О-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о
Ooh ooh ooh, so handsome I can't
О-о-о, о-о-о, такой красивый, я не могу...
Ooh ooh, no a lady wouldn't
О-о-о, о-о-о, нет, леди бы так не поступила.
Ooh ooh ooh, oh if he's a man then he got me god damn
О-о-о, о-о-о, о, если он настоящий мужчина, то он меня заполучил, чёрт возьми.
Take me on your UFO (Oh)
Забери меня на своё НЛО (О)
Come strap me down (Oh, oh)
Пристегни меня (О, о)
And shoot us straight to Mars (Yeah, yeah)
И отправь нас прямо на Марс (Да, да)
Take me on your rocketship
Забери меня на свою ракету
And show me
И покажи мне
All the hearts you've kept in jars (You've kept in jars)
Все сердца, что ты хранишь в банках (Что ты хранишь в банках)
Ain't no other galaxy
Нет другой галактики
I'd rather be
Где бы я хотела быть.
Boy, leave me by the stars
Дорогой, оставь меня у звёзд.
Baby, when you're done with me
Милый, когда закончишь со мной,
Just drop me off at Mercury
Просто высади меня на Меркурии.
It's fine by me
Меня это устроит.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.