Paroles et traduction Sarah Silverman - I Can Write a Show
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can Write a Show
Я Могу Написать Шоу
Here
I
go
again
with
my
big
mouth
Вот
опять
я
со
своим
поганым
ртом
Spouting
off
like
I
got
something
going
Несу
чушь,
будто
что-то
смыслю
I
wrote
a
show
and
it's
playing
tonight?
Я
написала
шоу,
и
оно
сегодня?
I'm
so
full
of
shit
man,
what
was
I
thinking?
Господи,
я
же
полная
дура,
о
чем
я
думала?
I
got
to
write
a
show
Мне
нужно
написать
шоу
And
how
am
I
gonna
do
a
show
И
как,
скажи,
я
напишу
шоу
When
I
don't
even
have
a
show
Когда
у
меня
даже
нет
шоу
To
wri-e-ite
Чтобы
его...
на-пи-сать
I
never
wrote
a
show
Я
никогда
не
писала
шоу
But
if
I
ever
wrote
a
show
Но
если
б
я
написала
шоу
I
bet
that
all
of
them
would
know
Держу
пари,
все
бы
узнали
And
think
and
fight
И
передумали
бы
драться
You
know
what?
Fuck
them.
А
знаешь,
что?
Да
пошло
оно
всё.
I
could
write
a
show
...
Я
могла
бы
написать
шоу...
I
could
write
a
show
...
Я
могла
бы
написать
шоу...
I'll
just
...
I'll
just
do
it
Я
просто...
я
просто
возьму
и
сделаю
это
I'll
write
a
show
Я
напишу
шоу
All
it
takes
is
elbow
grease
Нужно
лишь
немного
попотеть
And
I
could
write
a
show
И
я
смогу
написать
шоу
I'll
write
a
show
tonight
Я
напишу
шоу
сегодня
I
hope
I
do
it
right
Надеюсь,
у
меня
получится
I
could
take
this
mixed
up
world
Я
могу
взять
этот
безумный
мир
And
put
it
in
a
show
И
поместить
его
в
шоу
I'll
write
a
show
alright
Я
напишу
шоу,
точно
тебе
говорю
And
have
it
by
tonight
И
сегодня
вечером
оно
будет
готово
All
I
need
is
a
theater
space
Всё,
что
мне
нужно,
это
сцена
And
a
bag
of
weed
И
пакет
травы
And
a
star...
И
звезда...
Great,
Good
Job,
Sarah
Отлично,
молодец,
Сара
I'm
writing
a
whole
show
for
tonight
Я
пишу
целое
шоу
на
сегодня
And
I
don't
even
have
a
star.
А
у
меня
даже
звезды
нет.
Who's
going
to
be
my
star?
Кто
же
будет
моей
звездой?
She's
gotta
be
pretty
Она
должна
быть
красивой
And
she's
gotta
be
smart
И
она
должна
быть
умной
She's
gotta
be
funny
Она
должна
быть
смешной
And
she's
gotta
be
hot
И
она
должна
быть
сексуальной
She's
got
to
have
a
perfect
smile
У
нее
должна
быть
идеальная
улыбка
Just
like
me
Прямо
как
у
меня
I
just
need
a
star
Мне
просто
нужна
звезда
But
who
could
it
be?
Но
кто
же
это
может
быть?
(Julia
Roberts?)
(Джулия
Робертс?)
(Nicole
Kidman?)
(Николь
Кидман?)
Are
you
kidding
man?
Ты
шутишь,
что
ли?
(Sandra
Bullock?)
(Сандра
Буллок?)
Sandra
Boo-luck
(in
a
mocking
voice)
Сандра
Буллок
(передразнивает)
She's
gotta
be
the
kind
of
girl
Она
должна
быть
такой
девушкой
Who
just
blows
your
mind.
Которая
просто
сносит
крышу.
She
ought
to
be
better
Она
должна
быть
лучше
Than
those
three
twats
combined.
Чем
эти
три
курицы
вместе
взятые.
She's
got
to
have
the
thing
В
ней
должно
быть
то
самое
That
you
just
can't
def-i-yee-ine.
Woo!
Что
невоз-мож-но
опис-ать!
У!
You're
beautiful
Ты
прекрасна.
No.
Not
like
this.
Нет.
Только
не
так.
Alright,
I'll
do
it.
Ладно,
я
сделаю
это.
I
got
what
it
takes
У
меня
есть
всё,
что
нужно
Got
what
it
needs
Есть
всё
необходимое
Got
what
a
show
needs
Есть
всё,
что
нужно
для
шоу
I
outshow
'em
all
Я
затмю
их
всех
Little
old
me
Маленькая
я
I'm
what
the
world
needs
Я
- то,
что
нужно
этому
миру
Hear
the
train
coming,
Слышишь,
как
поезд
мчится,
It's
coming
for
me
Он
едет
за
мной
I'm
going
to
Star
Town.
Я
отправляюсь
в
Город
Звёзд.
Hear
the
train
coming,
Слышишь,
как
поезд
мчится,
It's
coming
for
me
Он
едет
за
мной
I'm
going
to
be
star
now
Я
стану
звездой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Niederst William Patrick, Silverman Sarah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.