Sarah Silverman - Jingles (Excerpt) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sarah Silverman - Jingles (Excerpt)




Jingles (Excerpt)
Jingles (Excerpt)
Falam de mim, falam de voce
They talk about me, they talk about you
Falam de nos, falam da nossa cor
They talk about us, they talk about our color
Ainda nos tempos de hoje
Still in today's time
Existem gente sem amor
There are people without love
Falam de mim, falam de voce
They talk about me, they talk about you
Falam de nos, falam da nossa cor
They talk about us, they talk about our color
Ainda nos tempos de hj
Still in today's time
Existem gente sem amor
There are people without love
Barack obama é negro
Barack Obama is black
Leo santana é negro
Leo Santana is black
Nelson mandela é negro
Nelson Mandela is black
Thiaguinho e negro
Thiaguinho is black
Gilberto gil e negro
Gilberto Gil is black
Anderson silva e negro
Anderson Silva is black
é negro! é negro
He is black! He is black!
E se voce nao e negro
And if you are not black
Se junta a nos que nao tem preconceito
Join us who do not have prejudice
Aqui so tem negao, aqui so tem negao
Here there are only negroes, here there are only negroes
De favelas, becos e vielas
From favelas, alleys and narrow streets
Aqui so tem negao, aqui so tem negao
Here there are only negroes, here there are only negroes
De favelas, becos e vielas
From favelas, alleys and narrow streets
Aqui so tem negao, aqui so tem negao...
Here there are only negroes, here there are only negroes...
Quem e do gueto grita hey!
Who is from the ghetto, shout hey!
Quem e favela grita hey hey!
Who is from the favela, shout hey hey!
Quem do gueto grita hey, hey, hey
Who from the ghetto, shout hey, hey, hey
Quem e favela grita hey hey
Who is from the favela, shout hey hey
Quem e do gueto griga hey
Who is from the ghetto, shout hey
Quem e negro grita hey hey
Who is black, shout hey hey
E se voce nao e negro
And if you are not black
Se junta a nos que nao tem preconceito
Join us who do not have prejudice
Aqui so tem negao, aqui so tem negao
Here there are only negroes, here there are only negroes
De favelas, becos e viela
From favelas, alleys and narrow streets
Aqui so tem negao de favelas, becos e vielas
Here there are only negroes from favelas, alleys and narrow streets
Falam de mim, falam de voce
They talk about me, they talk about you
Falam de nos, falam da nossa cor
They talk about us, they talk about our color
Ainda nos tempos de hoje
Still in today's time
Existem gente sem amor
There are people without love
Falam de mim, falam de voce
They talk about me, they talk about you
Falam de nos, falam da nossa cor
They talk about us, they talk about our color
Ainda nos tempos de hj
Still in today's time
Existem gente sem amor
There are people without love
Barack obama é negro
Barack Obama is black
Leo santana é negro
Leo Santana is black
Ronaldinho gaucho e negro
Ronaldinho Gaucho is black
E negro . e negro
And black, and black
Carlinho brown e negro
Carlinho Brown is black
Ivete sangalo e negra
Ivete Sangalo is black
Claudinha leite e negra
Claudinha Leite is black
Daniela mercury
Daniela Mercury
E se voce nao e negro
And if you are not black
Se junta a nos que nao tem preconceito
Join us who do not have prejudice
Aqui so tem negao, aqui so tem negao de favelas, becos e vielas
Here there are only negroes, here there are only negroes from favelas, alleys and narrow streets
Quem e do gueto grita hey!
Who is from the ghetto, shout hey!
Quem e favela grita hey hey!
Who is from the favela, shout hey hey!
Quem do gueto grita hey, hey, hey
Who from the ghetto, shout hey, hey, hey
Quem e favela grita hey hey
Who is from the favela, shout hey hey
Quem e do gueto griga hey
Who is from the ghetto, shout hey
Quem e negro grita hey hey
Who is black, shout hey hey
Aqui so tem negao, aqui so tem negao de favelas, becos e vielas
Here there are only negroes, here there are only negroes from favelas, alleys and narrow streets
Aqui so tem negao
Here there are only negroes





Writer(s): James P. Johnson


1 Free To Be Me and Me
2 Miami Device (excerpt)
3 Necks, Necks, Necks
4 Opposite Day
5 Pancakes, Please
6 Face Off (excerpt)
7 Man On The Moon (excerpt)
8 Mouth Veins Tushy Vagina (excerpt)
9 AIDS Ballad
10 Gift Of The Magi (excerpt)
11 Will We Eat Each Other's Doodies
12 That's What I Wish
13 Lesbian Song
14 Making New Friends
15 Having No Friends
16 Pilot Opening Title
17 Good Van Patton, Gonna Be Bad (excerpt)
18 Patrick Pillows the Very Silly End (excerpt)
19 Wooden Mittens Dialogue (excerpt)
20 Pornstore Blowhole (excerpt)
21 Valley Village Medical Files (excerpt)
22 Brian's Spukowski's (excerpt)
23 Sarah Outs Steve (excerpt)
24 High, It's Sarah (excerpt)
25 Stella Dialogue (excerpt)
26 Stuff You and Put You In a Glass Box (excerpt)
27 Worst Possible Time To Be Haunted (excerpt)
28 Jingles (Excerpt)
29 Brian and Steve Switch Bodies (excerpt)
30 Season 3 Main Title
31 Goodnight - A Fairly Attractive Mind (excerpt)
32 Goodnight - Head For a Mic (excerpt)
33 Goodnight - High It's Sarah (excerpt)
34 Goodnight - Patriot Tact (excerpt)
35 Goodnight - Fetus Don't Fail Me Now (excerpt)
36 Goodnight - There's No Place Like Homeless (excerpt)
37 Goodnight - Ah, Men (excerpt)
38 Believe In Dreams 2
39 Goodnight - Maid To Border (excerpt)
40 Goodnight - Not Without My Daughter (excerpt)
41 Whole World Up Your Ass (excerpt)
42 You're Gonna Wish the Holocaust Never Happened (excerpt)
43 Special Olympic (excerpt)
44 Brian and Steve Marriage Proposal (excerpt)
45 May Kadoody Eggs and Onions (excerpt)
46 Goodnight - Muffin' Man (excerpt)
47 Believe In Dreams 1
48 Mystery's Over (excerpt)
49 Lochness Animation (excerpt)
50 AIDS PSA (excerpt)
51 Blood Test (excerpt)
52 Ghost Bathroom 2 (excerpt)
53 Ghost Bathroom 1 (excerpt)
54 A Vagina Like Cat Stevens’ Face (excerpt)
55 Humanitarian Song
56 God Is Al Gore (excerpt)
57 Blankets (excerpt)
58 Head Off My Titties Bitch (excerpt)
59 Shoemaker’s Son Has Barefeet (excerpt)
60 Jay Holocaust (excerpt)
61 Batteries (excerpt)
62 Doody Song
63 On My Vagina (excerpt)
64 Meaning Of Brunch (excerpt)
65 Abortion Speech (excerpt)
66 Eat Each Other's Puddies by the Writers' Room
67 Sarah Takes the Stand (excerpt)
68 Juicy Groins (excerpt)
69 That's Been Done Song
70 That's Been Done (excerpt)
71 Look Here Old Lady (excerpt)
72 Would You like To See My Pwootheh (excerpt)
73 Trimming Your Bush (excerpt)
74 Spukowski High School (excerpt)
75 Three Abortions (excerpt)
76 Dude, I Hate Politics (excerpt)
77 Stencil and Sarah Backstage At Cookie Party (excerpt)
78 Stole Your Mother's Boob Bones (excerpt)
79 Mini Coffee White Dog Poo (excerpt)
80 Very Special Lady (excerpt)
81 Danger To Pets (excerpt)
82 Farts Got Into a Fight (excerpt)
83 Charge of the Nerds
84 Baby Penis In Your Mind
85 Lost Dog Song
86 Le Blanc Doodie

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.