Paroles et traduction en russe Sarah Slean - Pilgrim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
pilgrim
like
you
Я
пилигрим,
как
и
ты,
I
was
only
passing
through
Я
просто
проходила
мимо.
You'll
never
know
my
name
Ты
никогда
не
узнаешь
моего
имени,
You'll
never
walk
in
my
shoes
Ты
никогда
не
пройдешь
в
моих
башмаках.
I've
been
no
use
to
my
friends
Я
была
бесполезна
для
своих
друзей,
I've
been
no
use
to
myself
Я
была
бесполезна
для
себя
самой.
Now
I'm
looking
for
proof
that
I
ain't
someone
else
Теперь
я
ищу
доказательства,
что
я
не
кто-то
другой.
I
was
too
afraid
to
read
the
newspaper
Мне
было
слишком
страшно
читать
газету,
Working
in
the
basement
of
a
skyscraper
Работая
в
подвале
небоскреба.
That's
why
I
roll
and
you'll
never
know
my
name
Вот
почему
я
в
пути,
и
ты
никогда
не
узнаешь
моего
имени.
I'm
not
here
to
feel
the
bones
of
some
forgotten
saint
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
чувствовать
кости
какого-то
забытого
святого.
I
know
who
I
am,
and
I
know
who
you
ain't
Я
знаю,
кто
я,
и
я
знаю,
кем
ты
не
являешься.
Spent
fifteen
days
in
solitary
confinement
Провела
пятнадцать
дней
в
одиночной
камере,
Digging
a
hole
in
the
wall
Выкапывая
дыру
в
стене.
There's
no
escape,
they
said
you
need
realignment
Отсюда
нет
выхода,
они
сказали,
что
мне
нужно
переосмысление.
Now
you're
praying
for
help
but
they
don't
hear
you
call
Теперь
ты
молишь
о
помощи,
но
они
не
слышат
твой
зов.
I
was
too
afraid
to
read
the
newspaper
Мне
было
слишком
страшно
читать
газету,
Working
in
the
basement
of
a
skyscraper
Работая
в
подвале
небоскреба.
That's
why
I
roll
and
you'll
never
know
my
name
Вот
почему
я
в
пути,
и
ты
никогда
не
узнаешь
моего
имени.
Destination,
I
don't
care
Пункт
назначения?
Мне
всё
равно.
I
know
I'll
get
there
when
I'm
there
Я
знаю,
что
доберусь
туда,
когда
доберусь.
There's
only
one
thing
on
my
mind
У
меня
на
уме
только
одно:
I've
got
more
troubles
than
a
diamond's
got
shine
У
меня
больше
проблем,
чем
блеска
у
бриллианта.
My
shoes
have
kicked
up
dust
from
here
to
somewhere
else
Мои
башмаки
поднимали
пыль
отсюда
до
куда-то
еще.
Is
this
wanderlust
Это
жажда
странствий
Or
running
from
myself?
Или
бегство
от
себя?
My
neck
was
in
the
noose,
but
now
I've
been
cut
loose
Моя
шея
была
в
петле,
но
теперь
меня
освободили
And
put
out
to
graze
in
delicate
pastures
И
выпустили
пастись
на
нежных
пастбищах.
Now
I'm
waiting
for
someone
to
put
me
to
use
Теперь
я
жду,
когда
кто-нибудь
найдет
мне
применение.
I
hope
it's
clear
as
crystal
Надеюсь,
это
ясно
как
день,
That
the
man
with
the
pistol
Что
человек
с
пистолетом
Is
calling
all
the
shots
these
days
Отдает
все
приказы
в
эти
дни.
Now
I'll
be
on
my
way,
oh
Теперь
я
отправлюсь
в
путь,
о,
The
self-fulfilling
prophets
Самопровозглашенные
пророки
They
been
lining
their
pockets
Набивают
свои
карманы
And
telling
me
that
it's
alright
И
говорят
мне,
что
все
в
порядке.
But
I
just
don't
buy
it
Но
я
просто
не
верю
им.
Destination,
I
don't
care
Пункт
назначения?
Мне
всё
равно.
I
know
I'll
get
there
when
I'm
there
Я
знаю,
что
доберусь
туда,
когда
доберусь.
There's
only
one
thing
on
my
mind
У
меня
на
уме
только
одно:
I've
got
more
troubles
than
a
diamond's
got
shine
У
меня
больше
проблем,
чем
блеска
у
бриллианта.
Destination,
I
don't
care
Пункт
назначения?
Мне
всё
равно.
I
know
I'll
get
there
when
I'm
there
Я
знаю,
что
доберусь
туда,
когда
доберусь.
There's
only
one
thing
on
my
mind
У
меня
на
уме
только
одно:
I've
got
more
troubles
than
a
diamond's
got
shine
У
меня
больше
проблем,
чем
блеска
у
бриллианта.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sarah Hope Slean
Album
Day One
date de sortie
26-10-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.