Sarah Slean - Wilderness (Balde) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah Slean - Wilderness (Balde)




Wilderness (Balde)
Дикая местность (Голая)
When's it gonna come out
Когда же это выйдет наружу,
Day or night or dream
Днём, ночью, во сне?
I'm hiding in the mountains
Я прячусь в горах,
Waiting for a breeze
Жду ветерка.
I'm no good at keeping secrets
Я не умею хранить секреты,
This one's gonna bleed
Этот будет кровоточить.
I've gotta have the baby
Я должна родить этого ребёнка,
On my hands and knees
Стоя на коленях.
Oh, oh Wilderness
О, Дикая местность,
Where's the bird that knows their way?
Где птица, что знает путь?
I aim, I fire at emptiness
Я целюсь, стреляю в пустоту.
I can hear the monster
Я слышу монстра,
Scratching at the door
Скребущегося в дверь.
Wake up, wake up, my little darling
Проснись, проснись, мой маленький,
I'm back for more
Я вернулась за добавкой.
I pick apart my nightmare
Я разрываю свой кошмар,
One worm at a time
По одному червю за раз.
Leaking all my courage
Проливаю всё своё мужество,
Waiting for a sign
Жду знака.
Oh, oh Wilderness
О, Дикая местность,
Where's the light that leads their way?
Где свет, что освещает им путь?
I aim, I fire at emptiness
Я целюсь, стреляю в пустоту.
I aim, I fire at emptiness
Я целюсь, стреляю в пустоту.





Writer(s): Sarah Hope Slean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.