Sarah Vaughan & Billy Eckstine - Isn't This a Lovely Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah Vaughan & Billy Eckstine - Isn't This a Lovely Day




The weather is fright'ning
Погода просто пугает.
The thunder and lightning
Гром и молния
Seem to be having their way
Кажется, они идут своим путем.
But as far as I'm concerned, it's a lovely day
Но, насколько я могу судить, сегодня прекрасный день.
The turn in the weather
Поворот в погоде
Will keep us together
Будет держать нас вместе.
So I can honestly say
Так что я могу честно сказать
That as far as I'm concerned, it's a lovely day
Что касается меня, то сегодня прекрасный день.
And everything's o.k.
И все в порядке.
Isn't this a lovely day
Разве это не прекрасный день
To be caught in the rain?
Быть застигнутым дождем?
You were going on your way
Ты шел своей дорогой.
Now you've got to remain
Теперь ты должен остаться.
Just as you were going, leaving me all at sea
Как раз когда ты уходил, оставив меня в полном одиночестве.
The clouds broke, they broke and oh!
Облака разошлись, разошлись, и-о!
What a break for me
Какой перерыв для меня
I can see the sun up high
Я вижу солнце в вышине.
Tho' we're caught in the storm
Хотя мы попали в шторм
I can see where you and I
Я вижу, где ты и я.
Could be cozy and warm
Могло бы быть уютно и тепло.
Let the rain pitter patter
Пусть дождь стучит стучит
But it really doesn't matter
Но это не имеет значения.
If the skies are gray
Если небо серое ...
Long as I can be with you it's a lovely day
Пока я могу быть с тобой это прекрасный день





Writer(s): IRVING BERLIN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.