Paroles et traduction Sarah Vaughan & Billy Eckstine - You're Just in Love
I
hear
singing
and
there's
no
one
there
Я
слышу
пение,
но
там
никого
нет.
I
smell
blossoms
and
the
trees
are
bare
Я
чувствую
запах
цветов,
и
деревья
голые.
All
day
long
I
seem
to
walk
on
air
Весь
день
я
словно
на
седьмом
небе
от
счастья.
I
wonder
why,
I
wonder
why
Интересно,
почему,
интересно,
почему
I
keep
tossing
in
my
sleep
at
night
Я
продолжаю
ворочаться
во
сне
по
ночам.
And
what's
more
I've
lost
my
appetite
Более
того,
я
потерял
аппетит.
Stars
that
used
to
twinkle
in
the
skies
Звезды,
которые
когда-то
мерцали
в
небе.
Are
twinkling
in
my
eyes
I
wonder
why
Ты
мерцаешь
в
моих
глазах
интересно
почему
(You
don't
need
analyzing
(Вам
не
нужно
анализировать.
It
is
not
so
surprising
В
этом
нет
ничего
удивительного.
That
you
feel
very
strange
but
nice
Что
ты
чувствуешь
себя
очень
странно
но
приятно
Your
heart
goes
pitter
patter
Твое
сердце
стучит
колотится
I
know
just
what's
the
matter
Я
знаю
в
чем
дело
Because
I've
been
there
once
or
twice
Потому
что
я
был
там
раз
или
два.
Put
your
head
on
my
shoulder
Положи
голову
мне
на
плечо.
You
need
someone
who's
older
Тебе
нужен
кто-то
постарше.
A
rub
down
with
a
velvet
glove
Растирание
бархатной
перчаткой
There
is
nothing
you
can
take
Ты
ничего
не
можешь
взять.
To
relieve
that
pleasant
ache
Чтобы
облегчить
эту
приятную
боль.
You're
not
sick,
you're
just
in
love)
Ты
не
болен,
ты
просто
влюблен.)
I
hear
singing
and
there's
no
one
there
Я
слышу
пение,
но
там
никого
нет.
(You
don't
need
analyzing)
(Вам
не
нужно
анализировать)
(It
is
not
so
surprising)
(Это
не
так
уж
удивительно)
I
smell
blossoms
and
the
trees
are
bare
Я
чувствую
запах
цветов,
и
деревья
голые.
(That
you
feel
very
strange
but
nice)
(Что
ты
чувствуешь
себя
очень
странно,
но
приятно)
All
day
long
I
seem
to
walk
on
air
Весь
день
я
словно
на
седьмом
небе
от
счастья.
(Your
heart
goes
pitter
patter)
(Твое
сердце
колотится)
(I
know
just
what's
the
matter)
(я
точно
знаю,
в
чем
дело)
(That
you
feel
very
strange
but
nice)
(Что
ты
чувствуешь
себя
очень
странно,
но
приятно)
I
wonder
why,
I
wonder
why
Интересно,
почему,
интересно,
почему
(Because
I've
been
there
once
or
twice)
(Потому
что
я
был
там
раз
или
два)
I
keep
tossing
in
my
sleep
at
night
Я
продолжаю
ворочаться
во
сне
по
ночам.
(With
your
head
on
my
shoulder)
(Положив
голову
мне
на
плечо)
(You
need
someone
who's
older)
(Тебе
нужен
кто-то
постарше)
And
what's
more
I've
lost
my
appetite
Более
того,
я
потерял
аппетит.
(A
rub
down
with
a
velvet
glove)
(Растирание
бархатной
перчаткой)
Stars
that
used
to
twinkle
in
the
skies
Звезды,
которые
когда-то
мерцали
в
небе.
(There
is
nothing
you
can
take)
(Ты
ничего
не
можешь
взять)
Are
twinkling
in
my
eyes
Они
мерцают
в
моих
глазах.
(To
relieve
that
pleasant
ache)
(Чтобы
облегчить
эту
приятную
боль)
I
wonder
why
Интересно
почему
(You're
not
sick
you're
just
in
love)
(Ты
не
болен,
ты
просто
влюблен)
(And
I
know
why)
(И
я
знаю
почему)
And
I
know
why
И
я
знаю
почему
We're
just
in
love
Мы
просто
влюблены.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Irving Berlin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.