Sarah Vaughan & Miles Davis - Can't Get Out Of This Mood - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah Vaughan & Miles Davis - Can't Get Out Of This Mood




Can't Get Out Of This Mood
Не могу избавиться от этого настроения
All day long, before my eyes come little visions of you
Весь день перед моими глазами мелькают видения тебя.
They shouldn′t, they mustn't, but they do, they do
Им не следовало бы, они не должны, но они появляются, появляются.
And I can′t get out of this mood, can't get over this feeling
И я не могу избавиться от этого настроения, не могу отделаться от этого чувства.
Can't get out of this mood
Не могу избавиться от этого настроения.
Last night your lips were too appealing
Прошлой ночью твои губы были слишком манящими.
The thrill should have been all gone by today in the usual way
Трепет должен был пройти к сегодняшнему дню, как обычно.
But it′s only your arms I′m out of
Но я лишь вырвалась из твоих объятий.
Can't get out of this dream
Не могу вырваться из этой грёзы.
What a fool I was to dream of you
Какой же я была глупой, мечтая о тебе.
It wasn′t part of my scheme to sigh and tell you that I love you
В мои планы не входило вздыхать и говорить тебе, что я люблю тебя.
But I'm sayin′ it, I'm playin′ it dumb
Но я говорю это, я веду себя глупо.
Can't get out of this mood, heartbreak, here I come
Не могу избавиться от этого настроения, разбитое сердце, вот и я.
The thrill should have been all gone by today in the usual way
Трепет должен был пройти к сегодняшнему дню, как обычно.
But it's only your arms I′m out of
Но я лишь вырвалась из твоих объятий.
Can′t get out of this dream
Не могу вырваться из этой грёзы.
What a fool I was to dream of you
Какой же я была глупой, мечтая о тебе.
It wasn't part of my scheme to sigh and tell you that I love you
В мои планы не входило вздыхать и говорить тебе, что я люблю тебя.
But I′m sayin' it, I′m playin' it dumb
Но я говорю это, я веду себя глупо.
Can′t get out of this mood, heartbreak, here I come
Не могу избавиться от этого настроения, разбитое сердце, вот и я.
This mood, can't get out of this mood, can't get out of this mood
Это настроение, не могу избавиться от этого настроения, не могу избавиться от этого настроения.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.