Paroles et traduction Sarah Vaughan - A Foggy Day (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Foggy Day (Live)
Туманный день (Live)
I
was
a
stranger
in
the
city
Я
была
чужой
в
этом
городе,
Out
of
town
were
the
people
I
knew
Все,
кого
я
знала,
были
далеко.
I
had
that
feeling
of
self-pity
Меня
охватила
жалость
к
себе,
What
to
do,
what
to
do,
what
to
do?
Что
делать,
что
делать,
что
делать?
The
outlook
was
decidedly
blue
Перспективы
были
совершенно
мрачными.
But
as
I
walked
through
the
foggy
streets
alone
Но
когда
я
шла
по
туманным
улицам
одна,
It
turned
out
to
be
the
luckiest
day
I've
known
Это
оказался
самый
счастливый
день,
какой
я
знала.
A
foggy
day
in
London
town
Туманный
день
в
Лондоне
Had
me
low,
had
me
down
Нагнал
на
меня
тоску,
поверг
в
уныние.
I
viewed
the
morning
with
much
alarm
Я
встретила
утро
с
тревогой,
British
museum
had
lost
its
charm
Британский
музей
утратил
свою
прелесть.
How
long
I
wondered
Как
долго,
я
думала,
Could
this
thing
last?
Может
это
продолжаться?
But
the
age
of
miracles
hadn't
past
Но
век
чудес
еще
не
прошел,
For
suddenly
I
saw
you
there
Ведь
вдруг
я
увидела
тебя
там,
And
through
foggy
London
town
И
сквозь
туманный
Лондон
The
sun
was
shining
everywhere
Солнце
светило
повсюду.
For
suddenly
I
saw
you
there
Ведь
вдруг
я
увидела
тебя
там,
And
through
foggy
London
town
И
сквозь
туманный
Лондон
The
sun
was
shining
everywhere
Солнце
светило
повсюду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Gershwin, Ira Gershwin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.