Sarah Vaughan - A Foggy Day - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah Vaughan - A Foggy Day




I was a stranger in the city
Я был чужаком в этом городе.
Out of town where the people I knew
За городом, где люди, которых я знал.
I had that feeling of self-pity
У меня было чувство жалости к себе.
What to do, what to do, what to do?
Что делать, что делать, что делать?
The outlook was decidedly blue
Перспективы были явно печальными.
But as I walked through the foggy streets alone
Но когда я шел один по туманным улицам ...
It turned out to be the luckiest day I've known
Это оказался самый счастливый день в моей жизни.
A foggy day in London town
Туманный день в Лондоне.
Had me low, had me down
Заставил меня упасть, заставил меня упасть.
I viewed the morning with much alarm
Я смотрел на утро с тревогой.
British museum had lost its charm
Британский музей утратил свое очарование.
How long I wondered
Как долго спрашивал я
Could this thing last?
Может ли это продолжаться?
But the age of miracles hadn't past
Но время чудес не прошло.
For suddenly I saw you there
И вдруг я увидел тебя там.
And through foggy London town
И через туманный Лондон.
The sun was shining everywhere
Солнце светило повсюду.
For suddenly I saw you there
И вдруг я увидел тебя там.
And through foggy London town
И через туманный Лондон.
The sun was shining everywhere
Солнце светило повсюду.
Everywhere
Везде
Everywhere
Везде
Everywhere
Везде





Writer(s): Gershwin George, Gershwin Ira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.