Paroles et traduction Sarah Vaughan - Aren't You Kind of Glad We Did?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aren't You Kind of Glad We Did?
Разве ты не рад, что мы это сделали?
Oh,
it
really
wasn't
my
intention
О,
у
меня
правда
не
было
намерения
To
disregard
convention
Пренебрегать
общественными
нормами,
It
was
just
an
impulse
Это
был
просто
импульс,
That
had
to
be
obeyed
Которому
нужно
было
подчиниться.
Though
it
seems
convention
we've
been
scorning
Хотя,
кажется,
мы
пренебрегли
приличиями,
I'll
still
not
go
in
mourning
Я
всё
равно
не
буду
скорбеть.
Though
my
reputation
Пусть
моя
репутация
Is
blemished
I'm
afraid
Подмочена,
боюсь.
With
just
one
kiss
Всего
один
поцелуй
—
What
heaven,
what
rapture,
what
bliss
Какой
восторг,
какое
упоение,
какое
блаженство!
Honestly,
I
thought
you
wouldn't
Честно
говоря,
я
думала,
ты
не
решишься.
Naturally,
you
thought
you
couldn't
Естественно,
ты
думал,
что
не
можешь.
And
probably
we
shouldn't
И,
наверное,
нам
не
следовало,
But
aren't
you
kind
of
glad
we
did?
Но
разве
ты
не
рад,
что
мы
это
сделали?
Actually,
it
all
was
blameless
На
самом
деле,
всё
было
невинно,
Nevertheless,
they'll
call
it
shameless
Тем
не
менее,
назовут
это
бесстыдством.
So
let's
keep
the
lady
nameless
Так
что
давай
оставим
имя
дамы
в
тайне,
But
aren't
you
kind
of
glad
we
did?
Но
разве
ты
не
рад,
что
мы
это
сделали?
Socially,
I'll
be
an
outcast
В
обществе
я
буду
изгоем,
Obviously,
we
dined
alone
Очевидно,
мы
ужинали
одни,
On
my
good
name
there
will
be
doubt
cast
На
мою
добрую
репутацию
падёт
тень
сомнения,
With
never
a
sign
of
any
chaperon
Без
малейшего
знака
присутствия
какой-либо
компаньонки.
No
matter
how
they
may
construe
it
Неважно,
как
они
это
истолкуют,
Whether
or
not,
we
have
to
rue
it
Придётся
ли
нам
сожалеть
или
нет,
Whatever
made
us
do
it
Что
бы
нас
ни
заставило
это
сделать,
Say,
aren't
you
kind
of
glad
we
did?
Скажи,
разве
ты
не
рад,
что
мы
это
сделали?
Whatever
made
us
do
it
Что
бы
нас
ни
заставило
это
сделать,
Say,
aren't
you
kind
of
glad
we
did?
Скажи,
разве
ты
не
рад,
что
мы
это
сделали?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ira Gershwin, George Gershwin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.