Sarah Vaughan - Button Up Your Overcoat (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah Vaughan - Button Up Your Overcoat (Remastered)




Listen, big boy
Послушай, большой мальчик
Now that you got me made
Теперь, когда ты заставил меня
Goodness, but I'm afraid
Боже мой, но я боюсь
Somethin's gonna happen to you
С тобой что-то случится
Listen, big boy
Послушай, большой мальчик
You gotta be hooked, and how
Ты должен попасться на крючок, и как
I would die if I should lose you now
Я бы умер, если бы потерял тебя сейчас
Button up your overcoat
Застегни свое пальто
When the wind is free
Когда ветер свободен
Take good care of yourself
Хорошо заботься о себе
You belong to me
Ты принадлежишь мне
Eat an apple every day
Ешьте по яблоку каждый день
Get to bed by three
Ложись спать к трем
Oh, take good care of yourself
О, береги себя хорошенько
You belong to me
Ты принадлежишь мне
Be careful crossing streets, ooh, ooh
Будь осторожен, переходя улицы, оо, оо
Cut out sweets, ooh, ooh
Откажись от сладостей, о-о-о
Lay off meat, ooh, ooh
Откажись от мяса, о-о-о
You'll get a pain and ruin your tum-tum
Ты почувствуешь боль и испортишь свой животик.
Wear your flannel underwear
Надень свое фланелевое нижнее белье
When you climb a tree
Когда ты взбираешься на дерево
Oh, take good care of yourself
О, береги себя хорошенько
You belong to me
Ты принадлежишь мне
Button up your overcoat
Застегни свое пальто
When the wind is free
Когда ветер свободен
Oh, take good care of yourself
О, береги себя хорошенько
You belong to me
Ты принадлежишь мне
Boop-boop-a-doop
Буп-буп-а-дуп
When you sass a traffic cop
Когда ты дерзишь дорожному полицейскому
Use diplomacy
Используйте дипломатию
Just take good care of yourself
Просто хорошо заботься о себе
You belong to me
Ты принадлежишь мне
Beware of frozen funds, ooh, ooh
Остерегайтесь замороженных средств, ооо, ооо
Stocks and bonds, ooh, ooh
Акции и облигации, ооо, ооо
Dockside thugs, ooh, ooh
Головорезы с пристани, о-о-о
You'll get a pain and ruin your bankroll
Вы испытаете боль и испортите свой банкролл
Keep the spoon out of your cup
Держите ложку подальше от своей чашки
When you're drinking tea
Когда ты пьешь чай
Oh, take good care of yourself
О, береги себя хорошенько
You belong to me
Ты принадлежишь мне
Don't sit on hornet's tails, ooh, ooh
Не садись шершню на хвост, о-о-о
Or on nails, ooh, ooh
Или на ногтях, ооо, ооо
Or third rails, ooh, ooh
Или третьи рельсы, о-о-о
You'll get a pain and ruin your tum-tum
Ты почувствуешь боль и испортишь свой животик.
Keep away from bootleg hooch
Держитесь подальше от контрабандного самогона
When you're on a spree
Когда ты в разгуле
Oh, take good care of yourself
О, береги себя хорошенько
You belong to me
Ты принадлежишь мне





Writer(s): Henderson, Brown, De Sylva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.