Paroles et traduction Sarah Vaughan - Button Up Your Overcoat (Remastered)
Listen,
big
boy
Послушай,
большой
мальчик
Now
that
you
got
me
made
Теперь,
когда
ты
заставил
меня
Goodness,
but
I'm
afraid
Боже
мой,
но
я
боюсь
Somethin's
gonna
happen
to
you
С
тобой
что-то
случится
Listen,
big
boy
Послушай,
большой
мальчик
You
gotta
be
hooked,
and
how
Ты
должен
попасться
на
крючок,
и
как
I
would
die
if
I
should
lose
you
now
Я
бы
умер,
если
бы
потерял
тебя
сейчас
Button
up
your
overcoat
Застегни
свое
пальто
When
the
wind
is
free
Когда
ветер
свободен
Take
good
care
of
yourself
Хорошо
заботься
о
себе
You
belong
to
me
Ты
принадлежишь
мне
Eat
an
apple
every
day
Ешьте
по
яблоку
каждый
день
Get
to
bed
by
three
Ложись
спать
к
трем
Oh,
take
good
care
of
yourself
О,
береги
себя
хорошенько
You
belong
to
me
Ты
принадлежишь
мне
Be
careful
crossing
streets,
ooh,
ooh
Будь
осторожен,
переходя
улицы,
оо,
оо
Cut
out
sweets,
ooh,
ooh
Откажись
от
сладостей,
о-о-о
Lay
off
meat,
ooh,
ooh
Откажись
от
мяса,
о-о-о
You'll
get
a
pain
and
ruin
your
tum-tum
Ты
почувствуешь
боль
и
испортишь
свой
животик.
Wear
your
flannel
underwear
Надень
свое
фланелевое
нижнее
белье
When
you
climb
a
tree
Когда
ты
взбираешься
на
дерево
Oh,
take
good
care
of
yourself
О,
береги
себя
хорошенько
You
belong
to
me
Ты
принадлежишь
мне
Button
up
your
overcoat
Застегни
свое
пальто
When
the
wind
is
free
Когда
ветер
свободен
Oh,
take
good
care
of
yourself
О,
береги
себя
хорошенько
You
belong
to
me
Ты
принадлежишь
мне
Boop-boop-a-doop
Буп-буп-а-дуп
When
you
sass
a
traffic
cop
Когда
ты
дерзишь
дорожному
полицейскому
Use
diplomacy
Используйте
дипломатию
Just
take
good
care
of
yourself
Просто
хорошо
заботься
о
себе
You
belong
to
me
Ты
принадлежишь
мне
Beware
of
frozen
funds,
ooh,
ooh
Остерегайтесь
замороженных
средств,
ооо,
ооо
Stocks
and
bonds,
ooh,
ooh
Акции
и
облигации,
ооо,
ооо
Dockside
thugs,
ooh,
ooh
Головорезы
с
пристани,
о-о-о
You'll
get
a
pain
and
ruin
your
bankroll
Вы
испытаете
боль
и
испортите
свой
банкролл
Keep
the
spoon
out
of
your
cup
Держите
ложку
подальше
от
своей
чашки
When
you're
drinking
tea
Когда
ты
пьешь
чай
Oh,
take
good
care
of
yourself
О,
береги
себя
хорошенько
You
belong
to
me
Ты
принадлежишь
мне
Don't
sit
on
hornet's
tails,
ooh,
ooh
Не
садись
шершню
на
хвост,
о-о-о
Or
on
nails,
ooh,
ooh
Или
на
ногтях,
ооо,
ооо
Or
third
rails,
ooh,
ooh
Или
третьи
рельсы,
о-о-о
You'll
get
a
pain
and
ruin
your
tum-tum
Ты
почувствуешь
боль
и
испортишь
свой
животик.
Keep
away
from
bootleg
hooch
Держитесь
подальше
от
контрабандного
самогона
When
you're
on
a
spree
Когда
ты
в
разгуле
Oh,
take
good
care
of
yourself
О,
береги
себя
хорошенько
You
belong
to
me
Ты
принадлежишь
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Henderson, Brown, De Sylva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.