Sarah Vaughan - Button Up Your Overcoat (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah Vaughan - Button Up Your Overcoat (Remastered)




Button Up Your Overcoat (Remastered)
Застегни Пальто (Remastered)
Listen, big boy
Слушай, мой хороший,
Now that you got me made
Теперь, когда ты мой,
Goodness, but I'm afraid
Боже, как я боюсь,
Somethin's gonna happen to you
Что что-то с тобой случится.
Listen, big boy
Слушай, мой хороший,
You gotta be hooked, and how
Ты на крючке, и как же крепко,
I would die if I should lose you now
Я бы умерла, если бы потеряла тебя сейчас.
Button up your overcoat
Застегни своё пальто,
When the wind is free
Когда ветер гуляет,
Take good care of yourself
Береги себя,
You belong to me
Ты мой.
Eat an apple every day
Ешь яблоко каждый день,
Get to bed by three
Ложись спать до трёх,
Oh, take good care of yourself
О, береги себя,
You belong to me
Ты мой.
Be careful crossing streets, ooh, ooh
Будь осторожен, переходя улицу, о, о,
Cut out sweets, ooh, ooh
Завяжи со сладостями, о, о,
Lay off meat, ooh, ooh
Меньше мяса, о, о,
You'll get a pain and ruin your tum-tum
Заработаешь боль в животике.
Wear your flannel underwear
Надень фланелевое бельё,
When you climb a tree
Когда полезешь на дерево,
Oh, take good care of yourself
О, береги себя,
You belong to me
Ты мой.
Button up your overcoat
Застегни своё пальто,
When the wind is free
Когда ветер гуляет,
Oh, take good care of yourself
О, береги себя,
You belong to me
Ты мой.
Boop-boop-a-doop
Буп-буп-а-дуп.
When you sass a traffic cop
Когда хамишь гаишнику,
Use diplomacy
Применяй дипломатию,
Just take good care of yourself
Просто береги себя,
You belong to me
Ты мой.
Beware of frozen funds, ooh, ooh
Опасайся замороженных активов, о, о,
Stocks and bonds, ooh, ooh
Акций и облигаций, о, о,
Dockside thugs, ooh, ooh
Портовых головорезов, о, о,
You'll get a pain and ruin your bankroll
Остаться без денег - вот что будет.
Keep the spoon out of your cup
Не оставляй ложку в чашке,
When you're drinking tea
Когда пьёшь чай,
Oh, take good care of yourself
О, береги себя,
You belong to me
Ты мой.
Don't sit on hornet's tails, ooh, ooh
Не садись на хвосты шершням, о, о,
Or on nails, ooh, ooh
Или на гвозди, о, о,
Or third rails, ooh, ooh
Или на рельсы, о, о,
You'll get a pain and ruin your tum-tum
Заработаешь боль в животике.
Keep away from bootleg hooch
Держись подальше от палёного пойла,
When you're on a spree
Когда гуляешь,
Oh, take good care of yourself
О, береги себя,
You belong to me
Ты мой.





Writer(s): Henderson, Brown, De Sylva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.