Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est la vie (Alternate Take 2)
C'est la vie (Альтернативный дубль 2)
John's
in
love
with
Joan
Джон
влюблен
в
Джоан
Joan's
in
love
with
Jim
Джоан
влюблена
в
Джима
Jim's
in
love
with
someone
Джим
влюблен
в
кого-то,
Who's
not
in
love
with
him
Кто
не
влюблен
в
него.
What
was
meant
to
be
must
be
Что
должно
быть,
то
и
будет,
C'est
la
vie,
c'est
la
vie
C'est
la
vie,
c'est
la
vie.
Life's
a
funny
thing
Жизнь
- забавная
штука,
When
it
comes
to
love
Когда
дело
касается
любви.
You
don't
always
conquer
Ты
не
всегда
покоряешь
The
one
you're
dreaming
of
Ту,
о
которой
мечтаешь.
As
they
say
in
old
Paree'
Как
говорят
в
старой
Париже,
C'est
la
vie,
c'est
la
vie
C'est
la
vie,
c'est
la
vie.
Those
who
fall
in
love
agree
Те,
кто
влюбляется,
согласны,
It's
the
unsolved
mystery
Что
это
неразгаданная
тайна.
If
your
big
romance
cannot
be
Если
твоя
большая
любовь
невозможна,
You'll
find
someone
new,
Cherie
Ты
найдешь
кого-то
нового,
дорогой.
There
goes
happy
Jane
Вот
идет
счастливая
Джейн,
Here's
the
reason
why
Вот
почему
она
счастлива:
She
just
found
a
sweetheart
Она
только
что
нашла
себе
возлюбленного,
But
no
one's
gonna
cry
Но
никто
не
будет
плакать.
Though
she
stole
his
love
from
me
Хотя
она
украла
его
любовь
у
меня,
C'est
la
vie,
c'est
la
vie
C'est
la
vie,
c'est
la
vie.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.