Sarah Vaughan - C'est la vie (Alternate Take 2) - traduction des paroles en russe




C'est la vie (Alternate Take 2)
C'est la vie (Альтернативный дубль 2)
John's in love with Joan
Джон влюблен в Джоан
Joan's in love with Jim
Джоан влюблена в Джима
Jim's in love with someone
Джим влюблен в кого-то,
Who's not in love with him
Кто не влюблен в него.
What was meant to be must be
Что должно быть, то и будет,
C'est la vie, c'est la vie
C'est la vie, c'est la vie.
Life's a funny thing
Жизнь - забавная штука,
When it comes to love
Когда дело касается любви.
You don't always conquer
Ты не всегда покоряешь
The one you're dreaming of
Ту, о которой мечтаешь.
As they say in old Paree'
Как говорят в старой Париже,
C'est la vie, c'est la vie
C'est la vie, c'est la vie.
Those who fall in love agree
Те, кто влюбляется, согласны,
It's the unsolved mystery
Что это неразгаданная тайна.
If your big romance cannot be
Если твоя большая любовь невозможна,
You'll find someone new, Cherie
Ты найдешь кого-то нового, дорогой.
There goes happy Jane
Вот идет счастливая Джейн,
Here's the reason why
Вот почему она счастлива:
She just found a sweetheart
Она только что нашла себе возлюбленного,
But no one's gonna cry
Но никто не будет плакать.
Though she stole his love from me
Хотя она украла его любовь у меня,
C'est la vie, c'est la vie
C'est la vie, c'est la vie.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.