Paroles et traduction Sarah Vaughan - Come Spring
I
stood
in
a
lonely
room
Я
стоял
в
одинокой
комнате.
Of
a
mother
old
and
gray
О
матери,
старой
и
седой.
Her
voice
so
weak,
she
could
hardly
speak
Ее
голос
был
таким
слабым,
что
она
едва
могла
говорить.
I
brushed
a
tear
away
Я
смахнула
слезу.
She
was
watching
the
little
snowflakes
falling
on
her
window
pane
Она
смотрела
на
маленькие
снежинки,
падающие
на
ее
оконное
стекло.
She
breathed
a
sigh
and
then
replied,
Она
вздохнула
и
ответила:
"I'll
be
gone
to
be
with
Jesus
"я
уйду,
чтобы
быть
с
Иисусом.
Come
spring"
Приди,
весна".
Before
the
roses
bloom
in
my
garden
Пока
розы
не
расцвели
в
моем
саду.
I'll
be
gathering
flowers
in
a
better
land
Я
буду
собирать
цветы
в
лучшей
стране.
Before
the
fields
are
green,
before
the
robin
sings
До
того,
как
поля
позеленеют,
до
того,
как
запоет
Малиновка.
I'll
be
gone
to
be
with
Jesus
come
spring
Я
уйду,
чтобы
быть
с
Иисусом,
приди
весна.
There's
a
big
gate
standing
open
Большие
ворота
открыты.
A
gentle
voice
calls
me
home
Нежный
голос
зовет
меня
домой.
Soon
I'll
be
in
God's
country
Скоро
я
буду
в
стране
Бога.
In
a
garden
of
my
own
В
моем
собственном
саду.
With
my
troubles
far
behind
me
Мои
проблемы
остались
далеко
позади.
And
my
body
free
from
pain
И
мое
тело
освободилось
от
боли.
When
the
sun
melts
the
snow
and
the
warm
winds
blow
Когда
солнце
растапливает
снег
и
дуют
теплые
ветры
...
I'll
be
gone
to
be
with
Jesus,
come
spring
Я
уйду,
чтобы
быть
с
Иисусом,
приди
весна.
And
now
the
roses
bloom
in
her
garden
И
теперь
розы
цветут
в
ее
саду.
And
she's
gathering
flowers
in
a
better
land
И
она
собирает
цветы
в
лучшей
стране.
She's
gone
where
angels
sing
Она
ушла
туда,
где
поют
ангелы.
Earth's
loss
is
Heaven's
gain
Потеря
земли-это
выигрыш
небес.
But
we'll
meet
when
God
gathers
flowers,
come
spring
Но
мы
встретимся,
когда
Бог
соберет
цветы,
придет
весна.
I
know
we'll
meet
when
God
gathers
flowers
Я
знаю,
мы
встретимся,
когда
Бог
соберет
цветы.
Come
spring
Приходи
весна
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Miller, Perry Stevens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.