Sarah Vaughan - Fool's Paradise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah Vaughan - Fool's Paradise




As I write this letter to you, Darlin'
Когда я пишу тебе это письмо, Дорогая.
I can't hold the teardrops from my eyes
Я не могу сдержать слезы.
For at sundown I will lay a-dyin'
Ибо на закате я буду лежать и умирать.
At the door of the Fool's Paradise
У дверей Рая для дураков.
Rode into this cattle town this morning
Сегодня утром я въехал в этот город скотоводов.
Left my bearer to check the market price
Я оставил своего носителя, чтобы проверить рыночную цену.
And I walked into the nearest bar room
И я зашел в ближайший бар.
They call it the Fool's Paradise
Они называют это раем для дураков.
There the crowd was gay and girls were dancing
Там веселилась толпа и танцевали девушки.
And the men were playing cards and dice
Мужчины играли в карты и кости.
So I stepped up to the bar to join them
Я подошел к бару, чтобы присоединиться к ним.
What a grand place, this Fool's Paradise
Какое великолепное место, Этот рай для дураков!
It was then I showed to them your picture
Именно тогда я показал им твою фотографию.
I passed it around once or twice
Я передавал его раз или два.
Then a man insulted your sweet honour
Затем человек оскорбил вашу честь.
At the bar of the Fool's Paradise
В баре Рая дураков
So I slapped his face and I told him, I said,
Так что я дал ему пощечину и сказал, сказал:
"You eat them words, Mister, or draw, that's my advice"
"Съешь эти слова, Мистер, или рисуй, вот мой совет".
And he said, "Well somebody might get hurt inside,
И он сказал: "Ну, кто-то может пострадать внутри,
But I'll be glad to meet you in the street at sundown,
Но я буду рад встретиться с вами на улице на закате.
At sundown in front of the Fool's Paradise"
На закате перед раем дураков"
So goodbye my darlin', may God bless you
Так что прощай, моя дорогая, пусть Бог благословит тебя.
I go to make this sacrifice
Я иду, чтобы принести эту жертву.
And if ever you visit old Dodge City
И если ты когда нибудь побываешь в старом Додж Сити
Remember the Fool's Paradise
Вспомни рай для дураков





Writer(s): Bob Merrill


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.