Sarah Vaughan - Hands Across The Table - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah Vaughan - Hands Across The Table




Dinner is ended, the music is grand
Ужин окончен, музыка великолепна.
Softly the lantern's gleam
Мягко мерцает свет фонаря.
Isn't it splendid to sit hand in hand
Разве не прекрасно сидеть рука об руку?
Silently lost in a dream?
Безмолвно потерянный во сне?
Hands across the table
Руки на столе.
While the lights are low
Пока свет приглушен
Though you hush your lips, your fingertips
Хотя ты молчишь, твои губы, твои пальцы ...
Tell me all I want to know
Скажи мне все, что я хочу знать.
Hands across the table
Руки на столе.
Meet so tenderly
Встретимся так нежно.
And they say in their little way
И они говорят по-своему.
That you belong to me
Что ты принадлежишь мне.
Silence is golden, so do not reply
Молчание-золото, так что не отвечай.
And I shall understand
И я пойму.
All can be told in a look of your eye
Все можно сказать по твоему взгляду.
And in a touch of your hand
И в прикосновении твоей руки ...
Hand across the table
Рука на столе.
While the lights are low
Пока свет приглушен
Though you hush your lips, your fingertips
Хотя ты молчишь, твои губы, твои пальцы ...
Tell me all I want to know
Скажи мне все, что я хочу знать.
Hands across the table
Руки на столе.
Meet so tenderly
Встретимся так нежно.
And they say in their little way
И они говорят по-своему.
That you belong to me
Что ты принадлежишь мне.





Writer(s): Parish Mitchell, Delettre Jean Alexandre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.