Paroles et traduction Sarah Vaughan - Honeysuckle Rose (1990 Digital Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Honeysuckle Rose (1990 Digital Remaster)
Жимолость и роза (1990 Цифровой ремастер)
Every
honey
bee
fills
with
jealousy
Каждая
пчелка
зеленеет
от
зависти,
When
they
see
you
out
with
me
Когда
видит
нас
вместе.
Goodness
knows
Бог
свидетель,
You′re
my
honeysuckle
rose
Ты
моя
жимолость
и
роза.
When
you're
passin′
by,
flowers
droop
and
sigh
Когда
ты
проходишь
мимо,
цветы
никнут
и
вздыхают,
And
I
know
the
reason
why
И
я
знаю
почему.
Goodness
knows
Бог
свидетель,
You're
my
honeysuckle
rose
Ты
моя
жимолость
и
роза.
Don't
buy
sugar
Не
нужно
покупать
сахар,
You
just
have
to
touch
my
cup
Тебе
просто
нужно
коснуться
моей
чашки.
You′re
my
sugar
Ты
мой
сахар,
It′s
sweeter
when
you
stir
it
up
Он
слаще,
когда
ты
его
размешиваешь.
When
I'm
taking
sips
from
your
tasty
lips
Когда
я
делаю
глотки
с
твоих
сладких
губ,
Seems
the
honey
fairly
drips
Кажется,
мед
буквально
капает.
Goodness
knows
Бог
свидетель,
You′re
my
honeysuckle
rose
Ты
моя
жимолость
и
роза.
Goodness
knows
Бог
свидетель,
You're
my
honeysuckle
rose
Ты
моя
жимолость
и
роза.
Don′t
buy
sugar
Не
нужно
покупать
сахар,
You
just
have
to
touch
my
cup
Тебе
просто
нужно
коснуться
моей
чашки.
You're
my
sugar
Ты
мой
сахар,
It′s
sweeter
when
you
stir
it
up
Он
слаще,
когда
ты
его
размешиваешь.
When
I'm
taking
sips
from
your
tasty
lips
Когда
я
делаю
глотки
с
твоих
сладких
губ,
Seems
the
honey
fairly
drips
Кажется,
мед
буквально
капает.
Goodness
knows
Бог
свидетель,
You're
my
honeysuckle
rose
Ты
моя
жимолость
и
роза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Razaf, Fats Waller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.