Paroles et traduction Sarah Vaughan - If This Isn't Love - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If This Isn't Love - Live
Если это не Любовь - Живи
A
secret,
a
secret,
he
says
I've
got
a
little
secret
"Секрет,
секрет",
- говорит
он,
- "У
меня
есть
маленький
секрет"
A
secret,
a
secret,
a
secret
kind
of
secret
Секрет,
секрет,
секрет
в
своем
роде
I'm
aching
for
to
shout
it
to
every
daffodil
Я
сгораю
от
желания
рассказать
об
этом
каждому
нарциссу
And
tell
the
world
about
it;
in
fact,
I
think
I
will
И
рассказать
об
этом
всему
миру;
на
самом
деле,
я
думаю,
что
так
и
сделаю.
If
this
isn't
love,
the
whole
world
is
crazy
Если
это
не
любовь,
то
весь
мир
сошел
с
ума
If
this
isn't
love,
I'm
daft
as
a
daisy
Если
это
не
любовь,
то
я
безумна,
как
ромашка.
With
moons
all
around
and
cows
jumping
over
Вокруг
полно
лун,
а
коровы
перепрыгивают
через
них
There's
something
amiss,
and
I'll
eat
my
hat
if
this
isn't
love
Что-то
не
так,
и
я
готов
съесть
свою
шляпу,
если
это
не
любовь
If
this
isn't
love,
then
winter
is
a
summer
Если
это
не
любовь,
то
зима
сменится
летом
If
this
isn't
love,
my
heart
needs
a
plumber
Если
это
не
любовь,
то
моему
сердцу
нужен
сантехник
I'm
swinging
on
stars;
I'm
riding
on
rainbows
Я
парю
на
звездах,
я
парю
на
радугах
I'm
busting
with
bliss,
and
I'll
kiss
your
hand
if
this
isn't
love
Меня
переполняет
блаженство,
и
я
поцелую
твою
руку,
если
это
не
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LANE BURTON, HARBURG E Y
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.