Paroles et traduction Sarah Vaughan - If This Isn't Love
A
secret,
a
secret,
he
says
I've
got
a
little
secret
Секрет,
секрет,
он
говорит,
что
у
меня
есть
маленький
секрет.
A
secret,
a
secret,
a
secret
kind
of
secret
Тайна,
тайна,
тайна,
своего
рода
тайна.
I'm
aching
for
to
shout
it
to
every
daffodil
Я
жажду
прокричать
это
каждому
нарциссу.
And
tell
the
world
about
it;
in
fact,
I
think
I
will
И
расскажу
об
этом
всему
миру;
на
самом
деле,
я
думаю,
что
расскажу.
If
this
isn't
love,
the
whole
world
is
crazy
Если
это
не
любовь,
то
весь
мир
сошел
с
ума.
If
this
isn't
love,
I'm
daft
as
a
daisy
Если
это
не
любовь,
то
я
глупа,
как
маргаритка.
With
moons
all
around
and
cows
jumping
over
С
лунами
вокруг
и
коровами,
перепрыгивающими
через
них.
There's
something
amiss,
and
I'll
eat
my
hat
if
this
isn't
love
Здесь
что-то
не
так,
и
я
съем
свою
шляпу,
если
это
не
любовь.
If
this
isn't
love,
then
winter
is
a
summer
Если
это
не
любовь,
тогда
зима
- это
лето.
If
this
isn't
love,
my
heart
needs
a
plumber
Если
это
не
любовь,
то
моему
сердцу
нужен
водопроводчик.
I'm
swinging
on
stars;
I'm
riding
on
rainbows
Я
качаюсь
на
звездах,
я
катаюсь
на
радугах.
I'm
busting
with
bliss,
and
I'll
kiss
your
hand
if
this
isn't
love
Меня
переполняет
блаженство,
и
я
поцелую
твою
руку,
если
это
не
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E.y. Harburg, Burton Lane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.