Paroles et traduction Sarah Vaughan - It Shouldn't Happen to a Dream - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Shouldn't Happen to a Dream - Remastered
Этого не должно случаться со сном - Remastered
Millions
of
stars
Миллионы
звезд
Playing
tag
in
the
sky
Играют
в
салочки
на
небе
Soft
little
dreams
Нежные
маленькие
сны
Holding
hands
in
your
eyes
Держатся
за
руки
в
твоих
глазах
So
much
at
stake
and
then
I
wake
up
Так
много
на
кону,
а
потом
я
просыпаюсь
It
shouldn't
happen
to
a
dream
Этого
не
должно
случаться
со
сном
Light-fingered
clouds
Легкие
облака
Tuck
the
moon
into
bed
Укладывают
луну
в
постель
I
feel
your
lips
Я
чувствую
твои
губы
Stand
my
heart
on
my
head
Мое
сердце
переворачивается
Then
comes
the
ache
Потом
приходит
боль
Again
I
wake
up
Снова
я
просыпаюсь
It
shouldn't
happen
to
a
dream
Этого
не
должно
случаться
со
сном
The
flowers
get
happy
Цветы
радуются
And
dance
down
the
lane
И
танцуют
по
дорожке
The
darkness
no
long
is
deep
Темнота
больше
не
глубока
A
cloudburst
of
moonbeams
is
falling
like
rain
Ливень
из
лунных
лучей
льется,
как
дождь
Each
time
you
walk
into
my
sleep
Каждый
раз,
когда
ты
приходишь
в
мой
сон
Here
comes
the
night
cutting
capers
and
again
Вот
и
ночь
играет
в
прятки,
и
снова
Just
for
a
while
you'll
be
with
me
and
then
Лишь
на
мгновение
ты
будешь
со
мной,
а
затем
The
bubble
will
break
Пузырь
лопнет
Again
I'll
wake
up
Снова
я
проснусь
It
shouldn't
happen
to
a
dream
Этого
не
должно
случаться
со
сном
The
flowers
get
happy
Цветы
радуются
And
dance
down
the
lane
И
танцуют
по
дорожке
The
darkness
no
long
is
deep
Темнота
больше
не
глубока
A
cloudburst
of
moonbeams
is
falling
like
rain
Ливень
из
лунных
лучей
льется,
как
дождь
Each
time
you
walk
into
my
sleep
Каждый
раз,
когда
ты
приходишь
в
мой
сон
Here
comes
the
night
cutting
capers
and
again
Вот
и
ночь
играет
в
прятки,
и
снова
Just
for
a
while
you'll
be
with
me
and
then
Лишь
на
мгновение
ты
будешь
со
мной,
а
затем
The
bubble
will
break
Пузырь
лопнет
Again
I'll
wake
up
Снова
я
проснусь
It
shouldn't
happen
to
a
dream
Этого
не
должно
случаться
со
сном
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DON GEORGE, DUKE ELLINGTON, JOHNNY HODGES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.