Paroles et traduction Sarah Vaughan - It's Simple - Vocal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sarah
Vaughan
Сара
Воган.
Brazilian
Romance
Бразильский
Роман.
When
you
walk
through
my
door
for
the
first
time
Когда
ты
войдешь
в
мою
дверь
в
первый
раз.
'T
seem
like
a
sign
no
heart
should
forget
Это
не
похоже
на
знак,
что
сердце
не
должно
забыть.
But
you're
living
with
dreams
someone's
broken
Но
ты
живешь
мечтами,
кто-то
сломлен.
Would
you
turn
your
back
on
me
now
from
regret?
Отвернешься
ли
ты
от
меня
теперь
от
сожаления?
If
you're
scared
to
give
in
to
emotion
Если
ты
боишься
поддаться
эмоциям.
Let
my
touch
convince
you
that
this
love
is
true
Позволь
моему
прикосновению
убедить
тебя,
что
эта
любовь
истинна.
Empty
words
can't
describe
what
we're
feeling
Пустые
слова
не
могут
описать
наши
чувства.
It's
simple
my
kisses
are
talking
to
you
Все
просто,
мои
поцелуи
говорят
с
тобой.
You're
afraid
to
believe
it
can
happen
Ты
боишься
поверить,
что
это
может
случиться.
The
magic
of
passion
that
make
stars
climb
Магия
страсти,
что
заставляет
звезды
подниматься.
It
can
last
for
the
years
of
a
life
time
Это
может
длиться
годами
жизни.
It
Can't
heal
THE
PAIN
THAT
I
FEEL
IN
YOUR
EYES
Это
не
излечит
боль,
которую
я
чувствую
в
твоих
глазах.
If
you're
scared
to
give
in
to
emotion
Если
ты
боишься
поддаться
эмоциям.
Let
my
touch
convince
you
that
this
love
is
true
Позволь
моему
прикосновению
убедить
тебя,
что
эта
любовь
истинна.
Empty
words
can't
describe
what
we're
feeling
Пустые
слова
не
могут
описать
наши
чувства.
It's
simple
my
kisses
are
talking
to
you.
Все
просто,
мои
поцелуи
говорят
с
тобой.
If
YOU
RE
SCARED
TO
GIVE
INTO
EMOTION
Если
ты
боишься
поддаться
эмоциям.
LET
MY
TOUCH
CONVINCE
YOU
THAT
THIS
LOVE
IS
TRUE
ПОЗВОЛЬ
МОЕМУ
ПРИКОСНОВЕНИЮ
УБЕДИТЬ
ТЕБЯ,
ЧТО
ЭТА
ЛЮБОВЬ
ИСТИННА.
EMPTY
WORDS
CAN'T
DESCRIBE
WHAT
WE'RE
FEELING
IT4S
SIMPLE
MY
KISSES
ARE
TALKING
TO
YOU.
ПУСТЫЕ
СЛОВА
НЕ
МОГУТ
ОПИСАТЬ
ТО,
ЧТО
МЫ
ЧУВСТВУЕМ,
ПРОСТО
МОИ
ПОЦЕЛУИ
ГОВОРЯТ
С
ТОБОЙ.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T. Mann, D. Caymmi, P.c. Pinheiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.