Sarah Vaughan - Lazy Afternoon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah Vaughan - Lazy Afternoon




Lazy Afternoon
Ленивый полдень
It's a lazy afternoon
Это ленивый полдень,
And the beetle bugs are zooming
И жуки-жужелицы жужжат,
And the tulip trees are blooming
И тюльпановые деревья цветут,
And there's not another human in view,
И нет ни души вокруг,
But us two
Кроме нас двоих.
It's a lazy afternoon
Это ленивый полдень,
And the farmer leaves his reaping
И фермер оставил свою жатву,
And the meadow cows are sleeping
И луговые коровы спят,
And the speckled trouts stop leaping up stream
И пятнистая форель перестала прыгать вверх по течению,
As we dream
Пока мы мечтаем.
A far pink cloud hangs over the hill
Далекое розовое облако висит над холмом,
Unfolding like a rose
Разворачиваясь, как роза.
If you hold my hand and sit real still,
Если ты возьмешь меня за руку и будешь сидеть очень тихо,
You can hear the grass as it grows
Ты сможешь услышать, как растет трава.
It's a hazy afternoon
Это туманный полдень,
And i know a place that's quiet, except for daisies running riot
И я знаю тихое место, где буйно цветут маргаритки,
And there's no one passing by it to see
И никто не проходит мимо,
Come spend this lazy afternoon with me
Проведи этот ленивый полдень со мной.





Writer(s): J. Moss, J. La Touche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.