Sarah Vaughan - Let's Call The Whole Thing Off (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah Vaughan - Let's Call The Whole Thing Off (Live)




You say either
Ты говоришь либо
And I say either
И я говорю либо
You say neither
Ты говоришь ни то ни другое
And I say neither
И я говорю ни то ни другое
Either, either, neither, neither
Ни то, ни другое, ни то, ни другое.
Let's call the whole thing off
Давай бросим всю эту чепуху.
You like potatoes
Ты любишь картошку
And I like potatoes
И я люблю картошку.
You like tomatoes
Ты любишь помидоры
And I like tomatoes
И я люблю помидоры.
Potatoes, potatoes, tomatoes, tomatoes
Картофель, Картофель, Помидоры, Помидоры
Let's call the whole thing off
Давай бросим всю эту чепуху.
But, oh, if we call the whole thing off
Но, о, если мы откажемся от всего этого ...
Then we must part
Тогда мы должны расстаться.
And, oh, if we ever part
И, о, если мы когда-нибудь расстанемся ...
Then that might break my heart
Тогда это может разбить мне сердце.
So it you like pajamas and I like pajamas
Так что тебе нравятся пижамы, а мне нравятся пижамы.
I'll wear pajamas and give up pajamas
Я надену пижаму и откажусь от нее.
For we know we need each other
Потому что мы знаем, что нужны друг другу.
So we'd better call the calling off off
Так что нам лучше прекратить все это.
Let's call the whole thing off
Давай бросим всю эту чепуху.
So if you go for oysters
Так что если ты пойдешь за устрицами
And I go for oysters
И я иду за устрицами.
I'll order oysters and cancel the oysters
Я закажу устриц и откажусь от них.
For we know we need each other
Потому что мы знаем, что нужны друг другу.
So we'd better call the calling off off
Так что нам лучше прекратить все это.
Let's call the whole thing off
Давай бросим всю эту чепуху.





Writer(s): Ira Gershwin, George Gershwin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.