Sarah Vaughan - Let's Call The Whole Thing Off - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah Vaughan - Let's Call The Whole Thing Off




You say either
Вы говорите, что либо
And I say either
И я говорю, что либо
You say neither
Ты не говоришь ни того, ни другого
And I say neither
И я не говорю ни того, ни другого
Either, either, neither, neither
Либо, либо, ни то, ни другое
Let's call the whole thing off
Давай прекратим все это
You like potatoes
Ты любишь картошку
And I like potatoes
И я люблю картошку
You like tomatoes
Ты любишь помидоры
And I like tomatoes
А еще я люблю помидоры
Potatoes, potatoes, tomatoes, tomatoes
Картофель, картофель, помидоры, томаты
Let's call the whole thing off
Давай прекратим все это
But, oh, if we call the whole thing off
Но, о, если мы все это отменим
Then we must part
Тогда мы должны расстаться
And, oh, if we ever part
И, о, если мы когда-нибудь расстанемся
Then that might break my heart
Тогда это могло бы разбить мне сердце
So it you like pajamas and I like pajamas
Значит, тебе нравятся пижамы, а мне нравятся пижамы
I'll wear pajamas and give up pajamas
Я надену пижаму и откажусь от пижамы
For we know we need each other
Потому что мы знаем, что нуждаемся друг в друге
So we'd better call the calling off off
Так что нам лучше отменить этот разговор
Let's call the whole thing off
Давай прекратим все это
So if you go for oysters
Так что, если вы предпочитаете устрицы
And I go for oysters
И я отправляюсь за устрицами
I'll order oysters and cancel the oysters
Я закажу устрицы и отменю заказ
For we know we need each other
Потому что мы знаем, что нуждаемся друг в друге
So we'd better call the calling off off
Так что нам лучше отменить этот разговор
Let's call the whole thing off
Давай прекратим все это





Writer(s): George Gershwin, Ira Gershwin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.