Sarah Vaughan - Let's Put Out The Lights - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah Vaughan - Let's Put Out The Lights




Let's Put Out The Lights
Давай выключим свет
No more company to feed
Нет больше компании, чтобы кормить
No more papers left to read
Больше не осталось бумаг для чтения
What's to do about it?
Что с этим делать?
Let's put out the lights and go to sleep
Давай погасим свет и пойдем спать
No more anything to drink
Больше нечего пить
Leave those dishes in the sink
Оставьте эту посуду в раковине
What's to do about it?
Что с этим делать?
Simply nighty-night and so to sleep
Просто спокойной ночи и так спать
You're waiting now for me to say
Ты ждешь, пока я скажу
I love you more, and more, and more, dear
Я люблю тебя все больше и больше, и больше, дорогая
You're looking younger every day
Ты выглядишь моложе с каждым днем
You never were so sweet before, dear
Ты никогда не был так мил, дорогая
No more money in the bank
Нет больше денег в банке
No cute baby we can spank
Нет милого ребенка, которого мы можем отшлепать
What's to do about it?
Что с этим делать?
Let's put out the lights and go to sleep
Давай погасим свет и пойдем спать
You're waiting now for me to say
Ты ждешь, пока я скажу
I love you more, and more, and more, dear
Я люблю тебя все больше и больше, и больше, дорогая
You're looking younger every day
Ты выглядишь моложе с каждым днем
You never were so sweet before, dear
Ты никогда не был так мил, дорогая
No more money in the bank
Нет больше денег в банке
No cute baby we can spank
Нет милого ребенка, которого мы можем отшлепать
What's to do about it?
Что с этим делать?
Let's put out the lights
Давай погасим свет
And go to sleep
И идти спать





Writer(s): Hupfeld Herman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.