Sarah Vaughan - Live For Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah Vaughan - Live For Love




No, no one lives for love
Нет, никто не живет ради любви.
How can we go on
Как мы можем продолжать?
When no one lives for love
Когда никто не живет ради любви.
And though we see the world is falling down around us
И хотя мы видим, что мир вокруг нас рушится.
Why can't we see, it's you and me
Почему мы не видим, что это ты и я?
Alone, is the sun without the rain to carry on
Одиноко ли солнце без дождя, чтобы продолжать жить?
Is the heart without the love to keep it warm
Неужели в сердце нет любви, чтобы согревать его?
Where did we go wrong, where did we go wrong
Где мы ошиблись, где мы ошиблись
What if this life we live, is a chance for us to give
Что, если эта жизнь, которой мы живем, - это шанс для нас?
What if dreams were made to show the way
Что, если мечты были созданы, чтобы указать путь?
How can we survive, when we push the love aside
Как мы можем выжить, если отвергаем любовь?
Only God can save us now this night I pray
Только Бог может спасти нас этой ночью я молюсь
No one lives for love
Никто не живет ради любви.
Someone tell me why
Кто нибудь скажите мне почему
No one lives for love
Никто не живет ради любви.
We must realise, that no one lives for love
Мы должны понять, что никто не живет ради любви.
When all the beauty of the world is all around us
Когда вся красота мира окружает нас.
Why can't we see it's you and me
Почему мы не видим, что это ты и я?
And now, as your soul becomes the rain that's falling down
И теперь, когда твоя душа становится дождем, который падает вниз.
I pray, that we, we can learn to live for love the way
Я молюсь, чтобы мы, мы могли научиться жить ради любви.
God has shown us, through your life his, love will find a way
Бог показал нам, что через твою жизнь его любовь найдет путь.
Through your life, we've all learned to live for, love
За свою жизнь мы все научились жить ради любви.





Writer(s): Carl Sigman, Paul Misraki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.