Sarah Vaughan - Lucky in Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah Vaughan - Lucky in Love




A betting fool, a gambling man
Дурак, делающий ставки, азартный человек.
No sooner up you're down again
Не успеешь подняться, как снова окажешься внизу.
Mama said you won't get hurt
Мама сказала тебе не будет больно
Don't play the cards, you won't get burned
Не играй в карты, ты не обожжешься.
But there's a place where I still win
Но есть место, где я все еще побеждаю.
But there's no money in this thing
Но в этой штуке нет денег.
The game of hearts puts me in spades
Игра червей ставит меня в пики.
The only game I got it made
Единственная игра, которую я сделал.
Oh, I'm lucky in love!
О, я счастлива в любви!
Yes, I've got the winning touch
Да, я умею побеждать.
Lucky in love!
Счастливчик в любви!
Suddenly, I'm dangerous
Внезапно я становлюсь опасной.
I'm betting on a filly down at the track
Я ставлю на кобылку на ипподроме.
A natural-born winner, that's a fact
Прирожденный победитель, это факт.
A hundred yards from the winning post
В сотне ярдов от победного поста.
The horse fell down, must seen a ghost
Лошадь упала, должно быть, увидела привидение.
But there's a place where I still win
Но есть место, где я все еще побеждаю.
That is still my sure-fire thing
Это по-прежнему моя безошибочная вещь.
I will play the jack of spades
Я сыграю валета пик.
You play the queen, I'll play the knave
Ты играешь королеву, а я валета.
Oh, I'm lucky in love!
О, я счастлива в любви!
Yes, I've got the winning touch
Да, я умею побеждать.
Lucky in love!!
Счастливчик в любви!!
Suddenly, I'm dangerous
Внезапно я становлюсь опасной.
I know it's a mystery when the numbers come up
Я знаю, что это загадка, когда появляются числа,
'Cause mathematics is Greek to me
потому что математика для меня-это греческий язык.
But I'm lucky, I'm lucky, I'm lucky in love
Но мне повезло, мне повезло, мне повезло в любви.
Yeah, Las Vegas at night at the roulette wheel
Да, Лас-Вегас ночью за рулеточным колесом.
Yeah, Monte Carlo try to cut a deal
Да, Монте-Карло пытается заключить сделку.
Atlantic City, I lose at craps
Атлантик-Сити, я проигрываю в кости.
Back in London try to win in back
Вернувшись в Лондон, попытайся отыграться.
And late at night I lay in bed
И поздно ночью я лежал в постели.
With a pistol to my head
С пистолетом у моей головы.
Swear I couldn't take no more
Клянусь, я больше не выдержу.
And in she walks right through my door
И она входит прямо в мою дверь.
Oh, I'm lucky in love!
О, я счастлива в любви!
When I think I've had enough
Когда я думаю, что с меня хватит.
Lucky in love!
Счастливчик в любви!
Yes, I've got the winning touch
Да, я умею побеждать.
Suddenly, I'm dangerous
Внезапно я становлюсь опасной.
Yes I'm lucky, Yes I'm lucky
Да, мне повезло, Да, мне повезло.
Yes I'm lucky, yes I'm lucky
Да, мне повезло, Да, мне повезло.
Yes I'm lucky, yes I'm lucky
Да, мне повезло, Да, мне повезло.
Lucky with the ladies
Повезло с дамами.
Thank God for the ladies
Слава Богу за дам
Otherwise, I'd go, I'd go crazy
Иначе я сойду с ума, сойду с ума.
How about a line of credit
Как насчет кредитной линии
For say, ten thousand dollars?
Скажем, за десять тысяч долларов?
Eighteen on the red
Восемнадцать на Красном.
Put me, put me home to bed
Уложи меня, уложи меня домой в постель.
Yes I'm lucky, yes I'm lucky
Да, мне повезло, Да, мне повезло.
Yes I'm lucky, yes I'm lucky
Да, мне повезло, Да, мне повезло.
Yes I'm lucky, yes I'm lucky
Да, мне повезло, Да, мне повезло.
Lucky with the ladies
Повезло с дамами.
I'm sitting here with a full house
Я сижу здесь при полном аншлаге.
I just can't believe I'll lose out on this
Я просто не могу поверить, что проиграю из-за этого.
Okay! Okay! Your ten thousand and ten thousand more
О'Кей! О'Кей! твои десять тысяч и еще десять тысяч.
You want to raise me, you want to raise me? How about this?
Ты хочешь вырастить меня, ты хочешь вырастить меня?
Twenty thousand and twenty thousand more
Двадцать тысяч и еще двадцать тысяч.
Okay! You want to see me? Well I got, I got a full house
Что ж, у меня есть, у меня есть полный зал.
What's that? A royal flush?
Что это? роял-флеш?
Well, ain't that a bust, I'm broke!
Ну, разве это не облом, я на мели!





Writer(s): Brown Lew, De Sylva B G, De Sylva B G Ballantine Interest, Henderson Ray


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.