Paroles et traduction Sarah Vaughan - Lucky in Love
A
betting
fool,
a
gambling
man
Дурак,
делающий
ставки,
азартный
человек.
No
sooner
up
you're
down
again
Не
успеешь
подняться,
как
снова
окажешься
внизу.
Mama
said
you
won't
get
hurt
Мама
сказала
тебе
не
будет
больно
Don't
play
the
cards,
you
won't
get
burned
Не
играй
в
карты,
ты
не
обожжешься.
But
there's
a
place
where
I
still
win
Но
есть
место,
где
я
все
еще
побеждаю.
But
there's
no
money
in
this
thing
Но
в
этой
штуке
нет
денег.
The
game
of
hearts
puts
me
in
spades
Игра
червей
ставит
меня
в
пики.
The
only
game
I
got
it
made
Единственная
игра,
которую
я
сделал.
Oh,
I'm
lucky
in
love!
О,
я
счастлива
в
любви!
Yes,
I've
got
the
winning
touch
Да,
я
умею
побеждать.
Lucky
in
love!
Счастливчик
в
любви!
Suddenly,
I'm
dangerous
Внезапно
я
становлюсь
опасной.
I'm
betting
on
a
filly
down
at
the
track
Я
ставлю
на
кобылку
на
ипподроме.
A
natural-born
winner,
that's
a
fact
Прирожденный
победитель,
это
факт.
A
hundred
yards
from
the
winning
post
В
сотне
ярдов
от
победного
поста.
The
horse
fell
down,
must
seen
a
ghost
Лошадь
упала,
должно
быть,
увидела
привидение.
But
there's
a
place
where
I
still
win
Но
есть
место,
где
я
все
еще
побеждаю.
That
is
still
my
sure-fire
thing
Это
по-прежнему
моя
безошибочная
вещь.
I
will
play
the
jack
of
spades
Я
сыграю
валета
пик.
You
play
the
queen,
I'll
play
the
knave
Ты
играешь
королеву,
а
я
валета.
Oh,
I'm
lucky
in
love!
О,
я
счастлива
в
любви!
Yes,
I've
got
the
winning
touch
Да,
я
умею
побеждать.
Lucky
in
love!!
Счастливчик
в
любви!!
Suddenly,
I'm
dangerous
Внезапно
я
становлюсь
опасной.
I
know
it's
a
mystery
when
the
numbers
come
up
Я
знаю,
что
это
загадка,
когда
появляются
числа,
'Cause
mathematics
is
Greek
to
me
потому
что
математика
для
меня-это
греческий
язык.
But
I'm
lucky,
I'm
lucky,
I'm
lucky
in
love
Но
мне
повезло,
мне
повезло,
мне
повезло
в
любви.
Yeah,
Las
Vegas
at
night
at
the
roulette
wheel
Да,
Лас-Вегас
ночью
за
рулеточным
колесом.
Yeah,
Monte
Carlo
try
to
cut
a
deal
Да,
Монте-Карло
пытается
заключить
сделку.
Atlantic
City,
I
lose
at
craps
Атлантик-Сити,
я
проигрываю
в
кости.
Back
in
London
try
to
win
in
back
Вернувшись
в
Лондон,
попытайся
отыграться.
And
late
at
night
I
lay
in
bed
И
поздно
ночью
я
лежал
в
постели.
With
a
pistol
to
my
head
С
пистолетом
у
моей
головы.
Swear
I
couldn't
take
no
more
Клянусь,
я
больше
не
выдержу.
And
in
she
walks
right
through
my
door
И
она
входит
прямо
в
мою
дверь.
Oh,
I'm
lucky
in
love!
О,
я
счастлива
в
любви!
When
I
think
I've
had
enough
Когда
я
думаю,
что
с
меня
хватит.
Lucky
in
love!
Счастливчик
в
любви!
Yes,
I've
got
the
winning
touch
Да,
я
умею
побеждать.
Suddenly,
I'm
dangerous
Внезапно
я
становлюсь
опасной.
Yes
I'm
lucky,
Yes
I'm
lucky
Да,
мне
повезло,
Да,
мне
повезло.
Yes
I'm
lucky,
yes
I'm
lucky
Да,
мне
повезло,
Да,
мне
повезло.
Yes
I'm
lucky,
yes
I'm
lucky
Да,
мне
повезло,
Да,
мне
повезло.
Lucky
with
the
ladies
Повезло
с
дамами.
Thank
God
for
the
ladies
Слава
Богу
за
дам
Otherwise,
I'd
go,
I'd
go
crazy
Иначе
я
сойду
с
ума,
сойду
с
ума.
How
about
a
line
of
credit
Как
насчет
кредитной
линии
For
say,
ten
thousand
dollars?
Скажем,
за
десять
тысяч
долларов?
Eighteen
on
the
red
Восемнадцать
на
Красном.
Put
me,
put
me
home
to
bed
Уложи
меня,
уложи
меня
домой
в
постель.
Yes
I'm
lucky,
yes
I'm
lucky
Да,
мне
повезло,
Да,
мне
повезло.
Yes
I'm
lucky,
yes
I'm
lucky
Да,
мне
повезло,
Да,
мне
повезло.
Yes
I'm
lucky,
yes
I'm
lucky
Да,
мне
повезло,
Да,
мне
повезло.
Lucky
with
the
ladies
Повезло
с
дамами.
I'm
sitting
here
with
a
full
house
Я
сижу
здесь
при
полном
аншлаге.
I
just
can't
believe
I'll
lose
out
on
this
Я
просто
не
могу
поверить,
что
проиграю
из-за
этого.
Okay!
Okay!
Your
ten
thousand
and
ten
thousand
more
О'Кей!
О'Кей!
твои
десять
тысяч
и
еще
десять
тысяч.
You
want
to
raise
me,
you
want
to
raise
me?
How
about
this?
Ты
хочешь
вырастить
меня,
ты
хочешь
вырастить
меня?
Twenty
thousand
and
twenty
thousand
more
Двадцать
тысяч
и
еще
двадцать
тысяч.
Okay!
You
want
to
see
me?
Well
I
got,
I
got
a
full
house
Что
ж,
у
меня
есть,
у
меня
есть
полный
зал.
What's
that?
A
royal
flush?
Что
это?
роял-флеш?
Well,
ain't
that
a
bust,
I'm
broke!
Ну,
разве
это
не
облом,
я
на
мели!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brown Lew, De Sylva B G, De Sylva B G Ballantine Interest, Henderson Ray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.