Sarah Vaughan - My Man (Mon Homme) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah Vaughan - My Man (Mon Homme)




It's cost me a lot
Это дорого мне обошлось.
But there's one thing that I've got
Но есть одна вещь, которая у меня есть.
It's my man
Это мой мужчина.
Cold and wet, tired you bet
Холодно, мокро, наверняка устал.
But all that I soon forget
Но все это я скоро забуду.
With my man
С моим мужчиной
He's not much for looks
Он не особо любит внешность.
And no hero out of books
И не герой из книг.
Is my man
Это мой мужчина
Two or three girls has he
Две или три девушки не так ли
That he likes as well as me
Что ему нравится так же, как и мне.
But I love him!
Но я люблю его!
I don't know why I should
Я не знаю, почему я должен.
He isn't good, he isn't true
Он не хороший, он не настоящий.
He beats me too
Он тоже бьет меня.
What can I do?
Что я могу сделать?
Oh, my man I love him so
О, мой мужчина, я так люблю его!
He'll never know
Он никогда не узнает.
All my life is just despair
Вся моя жизнь-сплошное отчаяние.
But I don't care
Но мне все равно.
When he takes me in his arms
Когда он заключает меня в свои объятия ...
The world is bright, all right
Мир яркий, все в порядке.
What's the difference if I say
Какая разница если я скажу
I'll go away, When I know
Я уйду, когда узнаю.
I'll come back on my knees some day?
Когда-нибудь я вернусь на коленях?
For whatever my man is
Как бы там ни было, мой мужчина ...
I am his forever more
Я принадлежу ему навсегда.
Oh, my man I love him
О, мой мужчина, я люблю его.
Sometimes I say
Иногда я говорю:
If I could just get away
Если бы я только могла сбежать
With my man
Со своим мужчиной
He'd go straight sure as fate
Он пойдет прямо, это точно, как судьба.
For it never is too late
Ибо никогда не бывает слишком поздно.
For a man
Для мужчины
I just like to dream
Я просто люблю мечтать.
Of a cottage by a stream
О домике у ручья
With my man
С моим мужчиной
Where a few flowers grew
Там, где росло несколько цветов.
And perhaps a kid or two
И, возможно, ребенок или два.
Like my man
Как мой мужчина
And then my eyes get wet
А потом мои глаза становятся влажными.
I most forget till he gets hot
Я почти все забываю, пока он не становится горячим.
And tells me not to talk such rot
И велит мне не нести такую чушь.
Oh, my man I love him so
О, мой мужчина, я так люблю его!
He'll never know
Он никогда не узнает.
All my life is just despair
Вся моя жизнь-сплошное отчаяние.
But I don't care
Но мне все равно.
When he takes me in his arms
Когда он заключает меня в свои объятия ...
The world is bright, all right
Мир яркий, все в порядке.
What's the difference if I say
Какая разница если я скажу
I'll go away, When I know
Я уйду, когда узнаю.
I'll come back on my knees some day?
Когда-нибудь я вернусь на коленях?
For what ever my man is
За что бы ни был мой мужчина
I am his forever more
Я принадлежу ему навсегда.





Writer(s): M. Yvain, A. Willemetz, J. Charles, C. Pollack


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.