Paroles et traduction Sarah Vaughan - Nothing Will Be As It Was (Vocal)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
my
feet
on
the
road
just
to
see
you
Встал
на
дорогу,
чтобы
увидеть
тебя
In
my
hair
got
a
taste
of
the
dawn
В
моих
волосах
появился
вкус
рассвета
I
know
nothing
will
be
as
it
was
tomorrow
Я
знаю,
что
ничего
не
будет,
как
это
было
завтра
Tell
me,
when
will
I
hear
from
my
people?
Скажи
мне,
когда
я
получу
известие
от
моего
народа?
Tell
me,
when
will
I
hear
from
my
friends?
Скажи
мне,
когда
я
получу
известие
от
своих
друзей?
Bleeding
finally
down
in
my
heart
Кровотечение,
наконец,
в
моем
сердце
No
one
ever
can
treat
us
apart
Никто
никогда
не
может
относиться
к
нам
отдельно
Holding
on
to
a
teardrop
of
sun
in
the
mouth
of
the
night
Держась
за
слезу
солнца
во
рту
ночи
Any
day,
any
time,
any
hour
В
любой
день,
в
любое
время,
в
любой
час
You
can
feel
on
the
song
in
the
air
Вы
можете
почувствовать
песню
в
воздухе
I
know
nothing
will
be
as
it
was
tomorrow
Я
знаю,
что
ничего
не
будет,
как
это
было
завтра
Tell
me,
what
do
I
hear
from
my
people?
Скажи
мне,
что
я
слышу
от
своего
народа?
Tell
me,
what
do
I
hear
from
my
friends?
Скажи
мне,
что
я
слышу
от
своих
друзей?
Now
that
we've
got
our
feet
on
the
road
Теперь,
когда
мы
встали
на
дорогу
Now
that
we
have
a
taste
of
the
dawn
Теперь,
когда
у
нас
есть
вкус
рассвета
Holding
on
to
a
teardrop
of
sun
in
the
mouth
of
the
night
Держась
за
слезу
солнца
во
рту
ночи
Tell
me,
what
do
I
hear
from
my
people?
Скажи
мне,
что
я
слышу
от
своего
народа?
Tell
me,
what
do
I
hear
from
my
friends?
Скажи
мне,
что
я
слышу
от
своих
друзей?
Now
that
we've
got
our
feet
on
the
road
Теперь,
когда
мы
встали
на
дорогу
Now
that
we
have
a
taste
of
the
dawn
Теперь,
когда
у
нас
есть
вкус
рассвета
Holding
on
to
a
teardrop
of
sun
in
the
mouth
of
the
night
Держась
за
слезу
солнца
во
рту
ночи
Tell
me,
what
do
I
hear
from
my
people?
Скажи
мне,
что
я
слышу
от
своего
народа?
Tell
me,
what
do
I
hear
from
my
friends?
Скажи
мне,
что
я
слышу
от
своих
друзей?
Now
that
we've
got
our
feet
on
the
road
Теперь,
когда
мы
встали
на
дорогу
Now
that
we
have
a
taste
of
the
dawn
Теперь,
когда
у
нас
есть
вкус
рассвета
Holding
on
to
a
teardrop
of
sun
in
the
mouth
of
the
night
Держась
за
слезу
солнца
во
рту
ночи
Tell
me,
what
do
I
hear
from
my
people?
Скажи
мне,
что
я
слышу
от
своего
народа?
Tell
me,
what
do
I
hear
from
my
friends?
Скажи
мне,
что
я
слышу
от
своих
друзей?
Now
that
we've
got
our
feet
on
the
road
Теперь,
когда
мы
встали
на
дорогу
Now
that
we
have
a
taste
of
the
dawn
Теперь,
когда
у
нас
есть
вкус
рассвета
Holding
on
to
a
teardrop
of
sun
in
the
mouth
of
the
night
Держась
за
слезу
солнца
во
рту
ночи
Tell
me,
what
do
I
hear
from
my
people?
Скажи
мне,
что
я
слышу
от
своего
народа?
Tell
me,
what
do
I
hear
from
my
friends?
Скажи
мне,
что
я
слышу
от
своих
друзей?
Now
that
we've
got
our
feet
on
the
road
Теперь,
когда
мы
встали
на
дорогу
Now
that
we
have
a
taste
of
the
dawn
Теперь,
когда
у
нас
есть
вкус
рассвета
Holding
on
to
a
teardrop
of
sun
in
the
mouth
of
the
night
Держась
за
слезу
солнца
во
рту
ночи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milton Silva Campos Do Nascimento, Rene Vincent
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.