Sarah Vaughan - Obsession - Vocal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah Vaughan - Obsession - Vocal




You know I never really see who you are
Ты знаешь, я никогда не видел, кто ты на самом деле.
It seems I never really can understand
Кажется, я никогда не смогу понять.
Just when I think that you've gone
Когда я думаю, что ты ушла ...
I feel you take a hold of my hand
Я чувствую, что ты держишь меня за руку.
You're like the wind that blows in front of a storm
Ты словно ветер, дующий перед бурей.
The electricity explodes in the night
Электричество взрывается в ночи,
Now it's already too late
теперь уже слишком поздно.
To decide if it's wrong or it's right
Решать, правильно это или нет.
This obsession is too strong to fight
Эта одержимость слишком сильна, чтобы бороться.
Somewhere there must be a place where two heartbeats can touch
Где-то должно быть место, где два сердцебиения могут коснуться.
Where lovers can meet in the daylight and find it's enough
Там, где влюбленные могут встретиться при свете дня и найти, этого достаточно.
So do I really need the shadows you hide
Так нужны ли мне тени, которые ты прячешь?
In this passion that lives in the dark
В этой страсти, что живет во тьме.
Show me your heart
Покажи мне свое сердце.
I never hear about the pain in your past
Я никогда не слышал о боли в твоем прошлом.
You never talk about the places you've been
Ты никогда не говорил о местах, где был.
Each time you say that you love me
Каждый раз, когда ты говоришь, что любишь меня.
I find you are lying again
Я вижу, ты снова лжешь.
And still you know you rule my dreams with your charms
И все же ты знаешь, что управляешь моими мечтами своими чарами.
You still put all those silver clouds in my eyes
Ты все еще кладешь все эти серебряные облака мне в глаза.
Make me believe you're a blessing
Заставь меня поверить, что ты-благословение.
When you are a curse in disguise
Когда ты-скрытое проклятие.
An obsession that can't be denied
Одержимость, которую нельзя отрицать.
Somewhere there must be a place where two heartbeats can touch
Где-то должно быть место, где два сердцебиения могут коснуться.
Where lovers can meet in the daylight and find it's enough
Там, где влюбленные могут встретиться при свете дня и найти, этого достаточно.
So do I really need the shadows you hide
Так нужны ли мне тени, которые ты прячешь?
In this passion that lives in the dark
В этой страсти, что живет во тьме.
Show me your heart
Покажи мне свое сердце.





Writer(s): DORIVAL TOSTES CAYMMI, TRACY MANN GILLETTE, GILSON JOSE DE AZEVEDO PERANZZETTA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.