Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Obsession - Vocal
Одержимость - Вокал
You
know
I
never
really
see
who
you
are
Знаешь,
я
никогда
по-настоящему
не
вижу,
кто
ты
It
seems
I
never
really
can
understand
Кажется,
я
никогда
не
смогу
понять
Just
when
I
think
that
you've
gone
Только
когда
я
думаю,
что
ты
ушел
I
feel
you
take
a
hold
of
my
hand
Я
чувствую,
как
ты
берешь
меня
за
руку
You're
like
the
wind
that
blows
in
front
of
a
storm
Ты
как
ветер,
что
дует
перед
бурей
The
electricity
explodes
in
the
night
Электричество
взрывается
в
ночи
Now
it's
already
too
late
Теперь
уже
слишком
поздно
To
decide
if
it's
wrong
or
it's
right
Решать,
правильно
это
или
нет
This
obsession
is
too
strong
to
fight
Эта
одержимость
слишком
сильна,
чтобы
с
ней
бороться
Somewhere
there
must
be
a
place
where
two
heartbeats
can
touch
Где-то
должно
быть
место,
где
два
сердца
могут
соприкоснуться
Where
lovers
can
meet
in
the
daylight
and
find
it's
enough
Где
влюбленные
могут
встретиться
при
свете
дня
и
понять,
что
этого
достаточно
So
do
I
really
need
the
shadows
you
hide
Так
нужна
ли
мне
на
самом
деле
тень,
в
которой
ты
прячешься
In
this
passion
that
lives
in
the
dark
В
этой
страсти,
что
живет
во
тьме
Show
me
your
heart
Покажи
мне
свое
сердце
I
never
hear
about
the
pain
in
your
past
Я
никогда
не
слышу
о
боли
в
твоем
прошлом
You
never
talk
about
the
places
you've
been
Ты
никогда
не
говоришь
о
местах,
где
ты
был
Each
time
you
say
that
you
love
me
Каждый
раз,
когда
ты
говоришь,
что
любишь
меня
I
find
you
are
lying
again
Я
понимаю,
что
ты
снова
лжешь
And
still
you
know
you
rule
my
dreams
with
your
charms
И
все
же
ты
знаешь,
что
управляешь
моими
снами
своим
очарованием
You
still
put
all
those
silver
clouds
in
my
eyes
Ты
все
еще
застилаешь
мои
глаза
серебряными
облаками
Make
me
believe
you're
a
blessing
Заставляешь
меня
верить,
что
ты
благословение
When
you
are
a
curse
in
disguise
Когда
ты
проклятие
под
маской
An
obsession
that
can't
be
denied
Одержимость,
которую
невозможно
отрицать
Somewhere
there
must
be
a
place
where
two
heartbeats
can
touch
Где-то
должно
быть
место,
где
два
сердца
могут
соприкоснуться
Where
lovers
can
meet
in
the
daylight
and
find
it's
enough
Где
влюбленные
могут
встретиться
при
свете
дня
и
понять,
что
этого
достаточно
So
do
I
really
need
the
shadows
you
hide
Так
нужна
ли
мне
на
самом
деле
тень,
в
которой
ты
прячешься
In
this
passion
that
lives
in
the
dark
В
этой
страсти,
что
живет
во
тьме
Show
me
your
heart
Покажи
мне
свое
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DORIVAL TOSTES CAYMMI, TRACY MANN GILLETTE, GILSON JOSE DE AZEVEDO PERANZZETTA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.