Sarah Vaughan - Photograph - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah Vaughan - Photograph




Photograph
Фотография
Look at this photograph
Смотри на эту фотографию,
Every time I do it makes me laugh
Каждый раз, когда я смотрю на нее, мне становится смешно.
How did our eyes get so red?
Почему наши глаза такие красные?
And what the hell is on Joey's head?
И что, черт возьми, на голове у Джоуи?
And this is where I grew up
А это то место, где я выросла.
I think the present owner fixed it up
Думаю, нынешний владелец его отремонтировал.
I never knew we'd ever went without
Я и не знала, что мы жили в нужде.
The second floor is hard for sneaking out
Со второго этажа сложно улизнуть.
And this is where I went to school
А это моя школа.
Most of the time had better things to do
Большую часть времени у меня были дела поважнее.
Criminal record says I broke in twice
В моей криминальной истории два взлома.
I must have done it half a dozen times
На самом деле, раз шесть, наверное.
I wonder if it's too late
Интересно, не слишком ли поздно?
Should I go back and try to graduate?
Может, вернуться и получить аттестат?
Life's better now than it was back then
Сейчас жизнь лучше, чем тогда.
If I was them I wouldn't let me in
На их месте я бы себя не пустила.
Oh, oh, oh
О, о, о
Oh, god, I
О, боже,
Every memory of looking out the back door
Каждое воспоминание о том, как я смотрела в окно на задний двор...
I had the photo album spread out on my bedroom floor
Фотоальбом разложен на полу в моей спальне.
It's hard to say it, time to say it
Трудно сказать, пора сказать...
Goodbye, goodbye.
Прощай, прощай.
Every memory of walking out the front door
Каждое воспоминание о выходе из парадной двери...
I found the photo of the friend that I was looking for
Я нашла фотографию того друга, которого искала.
It's hard to say it, time to say it
Трудно сказать, пора сказать...
Goodbye, goodbye.
Прощай, прощай.
Remember the old arcade
Помнишь старые игровые автоматы?
Blew every dollar that we ever made
Мы тратили там каждый заработанный доллар.
The cops hated us hangin' out
Полицейские ненавидели, когда мы там ошивались.
They say somebody went and burned it down
Говорят, кто-то поджег это место.
We used to listen to the radio
Мы слушали радио
And sing along with every song we know
И подпевали каждой песне, которую знали.
We said someday we'd find out how it feels
Мы говорили, что когда-нибудь узнаем, каково это
To sing to more than just the steering wheel
Петь не только для руля.
Kim's the first girl I kissed
Ким - первая девушка, которую я поцеловала.
I was so nervous that I nearly missed
Я так нервничала, что чуть не промахнулась.
She's had a couple of kids since then
У нее уже пара детей.
I haven't seen her since god knows when
Я не видела ее с бог знает каких пор.
Oh, oh, oh
О, о, о
Oh, god, I
О, боже,
Every memory of looking out the back door
Каждое воспоминание о том, как я смотрела в окно на задний двор...
I had the photo album spread out on my bedroom floor
Фотоальбом разложен на полу в моей спальне.
It's hard to say it, time to say it
Трудно сказать, пора сказать...
Goodbye, goodbye.
Прощай, прощай.
Every memory of walking out the front door
Каждое воспоминание о выходе из парадной двери...
I found the photo of the friend that I was looking for
Я нашла фотографию того друга, которого искала.
It's hard to say it, time to say it
Трудно сказать, пора сказать...
Goodbye, goodbye.
Прощай, прощай.
I miss that town
Я скучаю по этому городу.
I miss the faces
Я скучаю по этим лицам.
You can't erase
Это невозможно стереть.
You can't replace it
Это невозможно заменить.
I miss it now
Я скучаю по нему сейчас.
I can't believe it
Поверить не могу.
So hard to stay
Так сложно остаться.
Too hard to leave it
Слишком сложно уехать.
If I could I relive those days
Если бы я могла пережить эти дни заново,
I know the one thing that would never change
Я знаю, что одно бы точно не изменилось.
Every memory of looking out the back door
Каждое воспоминание о том, как я смотрела в окно на задний двор...
I had the photo album spread out on my bedroom floor
Фотоальбом разложен на полу в моей спальне.
It's hard to say it, time to say it
Трудно сказать, пора сказать...
Goodbye, goodbye.
Прощай, прощай.
Every memory of walking out the front door
Каждое воспоминание о выходе из парадной двери...
I found the photo of the friend that I was looking for
Я нашла фотографию того друга, которого искала.
It's hard to say it, time to say it
Трудно сказать, пора сказать...
Goodbye, goodbye.
Прощай, прощай.
Look at this photograph
Смотри на эту фотографию,
Every time I do it makes me laugh
Каждый раз, когда я смотрю на нее, мне становится смешно.
Every time I do it makes me...
Каждый раз, когда я смотрю на нее, мне становится...





Writer(s): Dori Caymmi, I. Wolf, P. C. Pinheiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.