Paroles et traduction Sarah Vaughan - Poor Butterfly
There's
a
story
told
of
a
little
Japanese.
Есть
история
о
маленьком
японце.
Sitting
demurely
'neath
the
cherry
blossom
trees.
Скромно
сидит
под
цветущими
вишнями.
Miss
Butterfly's
her
name.
Ее
зовут
Мисс
Баттерфляй.
A
sweet
little
innocent
child
was
she
Милое
маленькое
невинное
дитя
не
так
ли
'Till
a
fine
young
American
from
the
sea
Пока
не
появился
прекрасный
молодой
американец
с
моря
.
To
her
garden
came.
В
ее
сад
пришел.
They
met
'neath
the
cherry
blossoms
everyday.
Они
встречались
под
цветущими
вишнями
каждый
день.
And
he
taught
her
how
to
love
the
American
way.
И
он
научил
ее
любить
по-американски.
To
love
with
her
soul
t'was
easy
to
learn.
Любить
ее
душой
было
легко.
Then
he
sailed
away
with
a
promise
to
return.
Затем
он
уплыл,
пообещав
вернуться.
Poor
butterfly
Бедная
бабочка
'Neath
the
blossoms
waiting.
ждет
под
цветами.
Poor
Butterfly
Бедная
бабочка,
For
she
loved
him
so.
ведь
она
так
любила
его.
The
moments
pass
into
hours.
Мгновения
превращаются
в
часы.
The
hours
pass
into
years.
Часы
превращаются
в
годы.
And
as
she
smiles
through
her
tears,
И
когда
она
улыбается
сквозь
слезы,
She
murmurs
low:
Она
тихо
шепчет:
The
moon
and
I
know
that
he'll
be
faithful
Луна
и
я
знаем,
что
он
будет
верен.
I'm
sure
he'll
come
to
me
by
and
by.
Я
уверена,
что
он
придет
ко
мне
очень
скоро.
But
if
he
won't
come
back
then
I'll
never
sigh
or
cry,
Но
если
он
не
вернется,
тогда
я
никогда
не
буду
вздыхать
или
плакать.
I
just
must
die.
Я
просто
должен
умереть.
Poor
butterfly.
Бедная
бабочка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Golden, Raymond Hubbell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.