Paroles et traduction Sarah Vaughan - (Sometimes I Feel Like A) Motherless Child
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Sometimes I Feel Like A) Motherless Child
(Порой я чувствую себя) Дитя без матери
Sometimes
I
feel
like
a
motherless
child
Порой
я
чувствую
себя
как
дитя
без
матери
Sometimes
I
feel
like
a
motherless
child
Порой
я
чувствую
себя
как
дитя
без
матери
Sometimes
I
feel
like
a
motherless
child
Порой
я
чувствую
себя
как
дитя
без
матери
Sometimes
I
feel
like
a
motherless
child
Порой
я
чувствую
себя
как
дитя
без
матери
A
long
ways
from
home
Так
далеко
от
дома
A
long
ways
from
home
Так
далеко
от
дома
Do
believe
us?
Ты
мне
веришь?
A
long
ways
from
home
Так
далеко
от
дома
A
long
ways
from
home
Так
далеко
от
дома
Yes,
sometimes
I
feel
like
a
motherless
child
Да,
порой
я
чувствую
себя
как
дитя
без
матери
Why?
'Cause
nothin'
ever
happens
Почему?
Потому
что
ничего
не
происходит
Well,
nothin'
good
Ну,
ничего
хорошего
(So
what's
good?)
(А
что
хорошего?)
You
know
to
have
a
ball,
man
Знаешь,
чтобы
повеселиться,
милый
I
just
had
myself
a
whole
mess
of
black-eyed
peas
and
rice
Я
только
что
съела
целую
гору
черноглазого
гороха
с
рисом
(Long
way,
long
way)
(Далеко,
далеко)
(See
what
I
mean?)
(Понимаешь,
о
чем
я?)
I
did;
I
am
a
long
ways
from
home
Понимаю;
я
так
далеко
от
дома
But
things
could
be
worse,
sure
could
Но
могло
быть
и
хуже,
конечно,
могло
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isaac Holt, Eldee Young, Ramsey E. Lewis Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.