Sarah Vaughan - (Sometimes I Feel Like A) Motherless Child - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah Vaughan - (Sometimes I Feel Like A) Motherless Child




(Sometimes I Feel Like A) Motherless Child
(Порой я чувствую себя) Дитя без матери
Sometimes I feel like a motherless child
Порой я чувствую себя как дитя без матери
(Sometimes)
(Порой)
Sometimes I feel like a motherless child
Порой я чувствую себя как дитя без матери
Sometimes I feel like a motherless child
Порой я чувствую себя как дитя без матери
Sometimes I feel like a motherless child
Порой я чувствую себя как дитя без матери
A long ways from home
Так далеко от дома
A long ways from home
Так далеко от дома
Do believe us?
Ты мне веришь?
A long ways from home
Так далеко от дома
A long ways from home
Так далеко от дома
Yes, sometimes I feel like a motherless child
Да, порой я чувствую себя как дитя без матери
(Why?)
(Почему?)
Why? 'Cause nothin' ever happens
Почему? Потому что ничего не происходит
(Nothin')
(Ничего)
Well, nothin' good
Ну, ничего хорошего
(So what's good?)
что хорошего?)
You know to have a ball, man
Знаешь, чтобы повеселиться, милый
(You sick?)
(Ты больна?)
No
Нет
(Hungry?)
(Голодная?)
No, man
Нет, милый
I just had myself a whole mess of black-eyed peas and rice
Я только что съела целую гору черноглазого гороха с рисом
(Long way, long way)
(Далеко, далеко)
(See what I mean?)
(Понимаешь, о чем я?)
I did; I am a long ways from home
Понимаю; я так далеко от дома
But things could be worse, sure could
Но могло быть и хуже, конечно, могло





Writer(s): Isaac Holt, Eldee Young, Ramsey E. Lewis Jr.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.