Paroles et traduction Sarah Vaughan - Star Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Star
eyes,
that
to
me
is
what
your
eyes
are
Звездные
глаза,
это
для
меня
твои
глаза.
Soft
as
stars
in
April
skies
are
Мягкие,
как
звезды
в
апрельских
небесах.
Tell
me
someday
you'll
fulfill
Скажи
мне,
что
когда-нибудь
ты
исполнишь
...
Their
promise
of
a
thrill
Их
обещание
острых
ощущений.
Star
eyes,
flashing
eyes
in
which
my
hopes
rise
Звездные
глаза,
сверкающие
глаза,
в
которых
растут
мои
надежды.
Let
me
show
you
where
my
heart
lies
Позволь
мне
показать
тебе,
где
мое
сердце.
Let
me
prove
that
it
adores
Позволь
мне
доказать,
что
она
обожает.
That
lovingness
of
yours
Твоя
любовь
...
All
my
life
I
felt
content
Всю
свою
жизнь
я
чувствовал
себя
довольным
To
stargaze
at
the
skies
Звездным
сиянием
в
небесах.
Now
I
only
want
to
melt
Теперь
я
просто
хочу
растаять.
The
stardust
in
your
eyes
Звездная
пыль
в
твоих
глазах.
Star
eyes,
when
if
ever
will
my
lips
know
Звездные
глаза,
когда,
если
когда-нибудь
мои
губы
узнают?
If
it's
me
for
whom
those
eyes
glow
Если
это
я,
для
кого
эти
глаза
сияют?
Makes
no
difference
where
you
are
Не
имеет
значения,
где
ты,
Your
eyes
still
hold
my
wishing
star
Твои
глаза
все
еще
держат
мою
мечтающую
звезду.
Oh,
star
eyes,
how
lovely
you
are
О,
Звездные
глаза,
как
ты
прекрасна!
All
my
life
I
felt
content
Всю
свою
жизнь
я
чувствовал
себя
довольным
To
stargaze
at
the
skies
Звездным
сиянием
в
небесах.
Now
I
only
want
to
melt
Теперь
я
просто
хочу
растаять.
The
stardust
in
your
eyes
Звездная
пыль
в
твоих
глазах.
Star
eyes,
when
if
ever
will
my
lips
know
Звездные
глаза,
когда,
если
когда-нибудь
мои
губы
узнают?
If
it's
me
for
whom
those
eyes
glow
Если
это
я,
для
кого
эти
глаза
сияют?
Makes
no
difference
where
you
are
Не
имеет
значения,
где
ты,
Your
eyes
still
hold
my
wishing
star
Твои
глаза
все
еще
держат
мою
мечтающую
звезду.
Oh,
star
eyes,
how
lovely
you
are
О,
Звездные
глаза,
как
ты
прекрасна!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAYE DON, DE PAUL GENE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.