Paroles et traduction Sarah Vaughan - Sweet Affection
Apples
love
sunshine,
cherries
love
dew,
Яблоки
любят
солнце,
вишни
любят
росу.
Angels
in
heaven
know
I
love
you
Ангелы
на
небесах
знают,
что
я
люблю
тебя.
With
sweet
affection,
(sweet
affection)
Со
сладкой
привязанностью,
(сладкой
привязанностью)
Sweet
affection,
(sweet
affection)
Сладкая
привязанность,
(сладкая
привязанность)
But
don't
expect
me
to
hang
my
broken
heart
Но
не
жди,
что
я
повешу
свое
разбитое
сердце.
On
a
chestnut
tree.
На
каштане.
Once
you
loves
me
(sweet
affection)
Однажды
ты
полюбишь
меня
(сладкая
привязанность).
With
sweet
affection,
(sweet
affection)
Со
сладкой
привязанностью,
(сладкой
привязанностью)
Once
your
thoughts,
(sweet
affection)
Однажды
твои
мысли,
(сладкая
привязанность)
Were
all
of
me!
(sweet
affection)
Были
все
во
мне!
(сладкая
привязанность)
But
now
you've
gone
(sweet
affection)
Но
теперь
ты
ушла
(сладкая
привязанность).
And
found
another,
(sweet
affection)
И
нашел
другую
(сладкую
привязанность).
And
I'm
just
(sweet
affection)
А
я
просто
(сладкая
привязанность).
Pples
love
sunshine,
cherries
love
dew,
Яблони
любят
солнце,
вишни
любят
росу.
Angels
in
heaven
know
I
love
you
Ангелы
на
небесах
знают,
что
я
люблю
тебя.
With
sweet
affection,
(sweet
affection)
Со
сладкой
привязанностью,
(сладкой
привязанностью)
Sweet
affection,
(sweet
affection)
Сладкая
привязанность,
(сладкая
привязанность)
But
don't
expect
me
to
hang
my
broken
heart
Но
не
жди,
что
я
повешу
свое
разбитое
сердце.
On
a
chestnut
tree.
На
каштане.
Gonna
send
back
(sweet
affection)
Собираюсь
отослать
обратно
(сладкую
привязанность).
All
those
letters
(sweet
affection)
Все
эти
письма
(сладкая
привязанность)
That
you
wrote
(sweet
affection)
То,
что
ты
написал
(сладкая
привязанность).
With
a
fickle
pen!
(sweet
affection)
С
непостоянным
пером!
(сладкая
привязанность)
And
from
now
on
(sweet
affection)
И
с
этого
момента
(сладкая
привязанность)
We'll
act
like
strangers,
(sweet
affection)
Мы
будем
вести
себя
как
незнакомцы,
(сладкая
привязанность).
Or
at
least
(sweet
affection)
Или,
по
крайней
мере,
(сладкая
привязанность).
Till
we
meet
again!
Пока
мы
не
встретимся
снова!
Apples
love
sunshine,
cherries
love
dew,
Яблоки
любят
солнце,
вишни
любят
росу.
Angels
in
heaven
know
I
love
you
Ангелы
на
небесах
знают,
что
я
люблю
тебя.
With
sweet
affection,
(sweet
affection)
Со
сладкой
привязанностью,
(сладкой
привязанностью)
Sweet
affection,
(sweet
affection)
Сладкая
привязанность,
(сладкая
привязанность)
But
don't
expect
me
to
hang
my
broken
heart
Но
не
жди,
что
я
повешу
свое
разбитое
сердце.
On
a
chestnut
tree.
(sweet
affection,
sweet
affection)
На
каштане.
(сладкая
привязанность,
сладкая
привязанность)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clyde Lovern Otis, Joe Jennings
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.