Sarah Vaughan - That Lucky Old Sun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah Vaughan - That Lucky Old Sun




Up in the mornin', out on the job
Просыпаюсь утром, выхожу на работу.
Work like the devil for my pay
Работай как дьявол за мою зарплату
But that lucky old sun has nothin' to do
Но этому счастливому солнцу нечего делать.
But roll around Heaven all day
Но кататься по небу целый день
Fuss with my woman, toil for my kids
Возня с моей женщиной, труд для моих детей.
Sweat till I'm wrinkled and gray
Потею, пока не сморщусь и не поседею.
While that lucky old sun has nothin' to do
Пока этому счастливому старому солнцу нечего делать.
But roll around Heaven all day
Но кататься по небу целый день
Good Lord, up above, can't you know I'm cryin'
Боже мой, там, наверху, разве ты не знаешь, что я плачу?
Tears all in my eyes?
Слезы у меня на глазах?
Send down that cloud with a silver linin'
Ниспошли это облако с серебряной подкладкой.
Lift me to Paradise
Вознеси меня в рай.
Show me that river, take me across
Покажи мне эту реку, перенеси меня на другой берег.
And wash all my troubles away
И смой все мои беды прочь.
Like that lucky old sun, give me nothin' to do
Как это счастливое старое солнце, не дай мне ничего сделать.
But roll around Heaven all day
Но кататься по небу целый день
Good Lord above, can't you know I'm cryin'
Боже мой, разве ты не знаешь, что я плачу?
Tears all in my eyes?
Слезы у меня на глазах?
Send down that cloud with a silver linin'
Ниспошли это облако с серебряной подкладкой.
Lift me to Paradise
Вознеси меня в рай.
Show me that river, take me across
Покажи мне эту реку, перенеси меня на другой берег.
And wash all my troubles away
И смой все мои беды прочь.
Like that lucky old sun, give me nothin' to do
Как это счастливое старое солнце, не дай мне ничего сделать.
But roll around Heaven, Heaven, Heaven
Но катайся по небу, небу, небу.
Oh, roll around Heaven, Heaven, Heaven all day
О, катайся по небу, небу, небу весь день напролет.
Let me roll around in Heaven all day
Позволь мне кататься по небу весь день.





Writer(s): Gillespie Haven, Smith Beasley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.