Sarah Vaughan - The Edge Of The Sea - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sarah Vaughan - The Edge Of The Sea




The Edge Of The Sea
The Edge Of The Sea
En la última página de un cuento de hadas,
On the last page of a fairy tale,
Como una tragedia de nuevo al final se describió,
As a tragedy redefined the end,
Y de vista perdí el corazón de este único ser
And the heart of the only one I
En que siempre mi alma confió.
Ever let dwell within my soul was lost to me.
El amor y los sueños no son nada más que castillos de arena,
Love and dreams are nothing more than castles in the sand,
Efimeros, y desmoronados ante ti,
Ephemeral, and crumbling before your eyes,
Aunque eso no es lo que deseabas tú,
Though it's not what you wished,
Pero aún no he podido olvidar la canción que escuché,
But I can't forget the song you used to sing,
La que tu sin cesar no dejabas de cantar,
The one you would never cease to play,
Cada vez que la oigo soñar pienso que puede ser que el ayer
Every time I hear it I dream and believe that yesterday
Pueda un día regresar.
Might return someday.
Y me voy a volver y de estas cadenas que hoy me someten
And I'll turn and free myself from these chains
A tantas penas,
That keep me bound to so much pain,
Pronto me voy a liberar,
To grow and break away,
Volviendo a reencontrarme con el mar.
Returning once more to the sea.
Ya está claro,
It's clear now,
Ya se que el amor superará cualquier noqueo,
I know that love will overcome any knockdown,
Incluso sé, que cambiara,
I know that even now, it will change,
Nuestro destino, si lo creo.
Our destiny, if I believe.
La estrella al fin se apagará,
The star will eventually burn out,
La ignoraré que venza mi deseo.
I'll ignore its will to overcome my desire.
Un amanecer me desperte
One morning I awoke
Y escuche las olas al ronper
And heard the waves crashing
En al quietud sentí que iba renacer
In the stillness I felt myself being reborn
Con el cálido abrazo de esa luz del sol y su calor
With the warm embrace of the sun's light and its heat
A mi hondo mar
To my deep sea
Regresare
I'll return
La esperanza es mi motor
Hope is my driving force
Cuando empiecen a sonar
When they start to ring
Las campanas
The bells
De la
Of
Felicidad
Happiness
Y por fin,
And finally,
Brillen ya los 7 mares
The seven seas will shine
El milagro del amor
The miracle of love
Volveré a contemplar
I will contemplate again
Con ese ser
With that being
Al que yo
To whom I
Amo y Amaré
Love and will always love
Y al que suavemente
And to whom I can gently
Un beso le podre
Give a kiss
Dar
And give





Writer(s): wolf, goehring


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.