Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Nearness of You - Remastered
Близость твоя - Remastered
Why
do
I
just
wither
and
forget
all
resistance?
Почему
я
таю,
забыв
всё
сопротивление,
When
you
and
your
magic
pass
by
Когда
ты
с
магией
своей
проходишь
мимо?
My
hearts
in
a
dither,
dear
Моё
сердце
трепещет,
милый,
When
you're
at
a
distance
Когда
ты
вдали
находишься,
But
when
you
are
near,
oh
my
Но
рядом
- о,
боже
мой!
It's
not
the
pale
moon
that
excites
me
Не
бледная
луна
волнует
меня,
That
thrills
and
delights
me,
oh,
no
Что
восхищает
и
радует,
о
нет,
It's
just
the
nearness
of
you
Просто
близость
твоя.
It
isn't
your
sweet
conversation
Не
сладкая
речь
твоя,
That
brings
this
sensation,
oh,
no
Что
дарит
это
чувство,
о
нет,
It's
just
the
nearness
of
you
Просто
близость
твоя.
When
you're
in
my
arms
Когда
в
моих
объятиях
ты,
And
I
feel
you
so
close
to
me
Чувствую
так
близко
ко
мне,
All
my
wildest
dreams
came
true
Все
дикие
сны
сбылись.
I,
I,
I
need
no
soft
lights
to
enchant
me
Мне,
мне,
мне
не
нужен
мягкий
свет,
If
you'll
only
grant
me
the
right
to
hold
you
ever
so
tight
Дай
лишь
право
держать
тебя
крепко,
And
to
feel
in
the
night
the
nearness
of
you
Чувствовать
ночью
близость
твою.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Washington Ned, Carmichael Hoagy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.