Paroles et traduction Sarah Vaughan - This Heart of Mine
If
all
is
fair
in
love
and
war
Если
все
справедливо
в
любви
и
на
войне
...
I
haven't
seen
the
score
Я
не
видел
счет.
But
it
can't
be
either
of
those
Но
это
не
может
быть
ни
тем,
ни
другим.
And
all
this
time,
thought
I
was
in
control
И
все
это
время
мне
казалось,
что
я
все
контролирую.
But
fate
she
held
her
own
Но
судьба
стояла
на
своем.
Even
when
I
thought
I
chose
Даже
когда
я
думала,
что
сделала
выбор.
Now
the
coldest
day
of
winter
Сейчас
самый
холодный
день
зимы.
Has
made
a
home
of
my
heart
Он
сделал
домом
мое
сердце.
It
burns
a
cold
right
through
me
Холод
прожигает
меня
насквозь,
Tearing
me
apart
разрывая
на
части.
When
did
I
lose
you?
Когда
я
потерял
тебя?
It
feels
like
such
a
crime
Это
похоже
на
преступление.
When
did
I
lose
all
Когда
я
потерял
все?
The
reasons
for
this
rhyme
Причины
этой
рифмы
So
many
questions
burning
Так
много
жгучих
вопросов.
In
this
heart
of
mine
В
моем
сердце.
A
thousand
memories
Тысяча
воспоминаний
...
Of
when
and
where
Когда
и
где
Four
walls
and
a
rocking
chair
Четыре
стены
и
кресло-качалка.
Our
story
sticking
to
my
skin
Наша
история
прилипла
к
моей
коже.
A
dusty
wind
Пыльный
ветер
Blows
through
this
broken
frame
Дует
сквозь
эту
сломанную
раму
Echoes
of
your
name
Эхо
твоего
имени
...
Shadows
fall
and
night
pours
in
Падают
тени
и
вливается
ночь.
Now
the
coldest
day
of
winter
Сейчас
самый
холодный
день
зимы.
Has
made
a
home
of
a
heart
Сделал
домом
сердце.
Says
it
plans
to
stay
forever
Говорит,
что
собирается
остаться
навсегда.
Just
like
you
did
at
the
start
Так
же
как
и
в
самом
начале
When
did
I
lose
you?
Когда
я
потерял
тебя?
It
feels
like
such
a
crime
Это
похоже
на
преступление.
When
did
I
lose
all
Когда
я
потерял
все?
The
reasons
for
this
rhyme
Причины
этой
рифмы
So
many
questions
burning
Так
много
жгучих
вопросов.
In
this
heart
of
mine
В
моем
сердце.
Now
the
coldest
day
of
winter
Сейчас
самый
холодный
день
зимы.
Is
here
and
here
to
stay
Здесь
и
здесь,
чтобы
остаться.
And
it
burns
a
cold
right
through
me
И
этот
холод
прожигает
меня
насквозь.
'Round
the
heart
you
threw
away
- Вокруг
сердца,
которое
ты
выбросил.
When
did
I
lose
you?
Когда
я
потерял
тебя?
It
feels
like
such
a
crime
Это
похоже
на
преступление.
When
did
I
lose
all
Когда
я
потерял
все?
The
reasons
for
this
rhyme
Причины
этой
рифмы
So
many
questions
burning
Так
много
жгучих
вопросов.
In
this
heart
of
mine
В
моем
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregg Steven Wattenberg, Shawn Manigly, Jason Rene Castro, Marc Andrew Roberge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.