Sarah Vaughan - Thou Swell (Live 1957 At Mister Kelly's in Chicago) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah Vaughan - Thou Swell (Live 1957 At Mister Kelly's in Chicago)




Thou Swell (Live 1957 At Mister Kelly's in Chicago)
Ты прекрасен (Живое выступление 1957 в Мистер Келлис в Чикаго)
Thou swell, thou witty, thou sweet, thou grand
Ты прекрасен, ты остроумен, ты мил, ты великолепен
Wouldst kiss me pretty, would hold my hand
Ты бы меня нежно поцеловал, ты бы держал меня за руку
Both thine eyes are cute too, what they do to me
Оба твои глаза прелестны, что они со мной делают
Hear me holler, I choose a sweet lollapaloosa in thee
Слышишь, как я кричу, я выбираю сладкую конфетку в тебе
I'd feel so rich in a hut for two
Я бы чувствовала себя такой богатой в хижине для двоих
Two rooms, a kitchen, I'm sure would do
Две комнаты, кухня, я уверена, нам хватит
Give me not a lot of just a plot of land
Дай мне не много, всего лишь клочок земли
And thou swell, thou witty, thou grand
И ты прекрасен, ты остроумен, ты великолепен
Thou swell, thou witty, thou sweet, thou grand
Ты прекрасен, ты остроумен, ты мил, ты великолепен
Wouldst kiss me pretty, would hold my hand
Ты бы меня нежно поцеловал, ты бы держал меня за руку
Hear me holler, I choose a sweet lollapaloosa in thee
Слышишь, как я кричу, я выбираю сладкую конфетку в тебе
Well, I'd feel so rich in a hut for two
Ну, я бы чувствовала себя такой богатой в хижине для двоих
Two rooms and a kitchen I'm sure would do
Две комнаты и кухня, я уверена, нам хватит
Give me not a lot of just a plot of land
Дай мне не много, всего лишь клочок земли
And thou swell, thou witty and thou sweet, thou pretty
И ты прекрасен, ты остроумен и ты мил, ты хорош
Thou swell, thou sweet, thou witty, thou grand
Ты прекрасен, ты мил, ты остроумен, ты великолепен





Writer(s): Richard Rodgers, Lorenz Hart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.