Sarah Vaughan - We're Through - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah Vaughan - We're Through




I should be better off without you
Мне было бы лучше без тебя.
You take a pride in making me blue
Ты гордишься тем, что заставляешь меня грустить.
I'm telling you my friend
Я говорю тебе мой друг
It's got to be the end
Это должен быть конец.
We're through
Между нами все кончено
I told you time and time again
Я говорил тебе это снова и снова.
You told me he was just a friend
Ты сказала мне, что он просто друг.
But I found out some way
Но я кое-что выяснил.
I've seen him every day
Я видел его каждый день.
With you
С тобой
'Cause you never treat me tenderly
Потому что ты никогда не относишься ко мне нежно .
You got no reason for leaving me
У тебя нет причин покидать меня.
'Cause I can't leave you alone
Потому что я не могу оставить тебя в покое .
'Cause I knew from the start
Потому что я знал это с самого начала
You'd be tearing me apart
Ты разорвешь меня на части.
Sooner or later
Рано или поздно ...
'Cause you never treat me tenderly
Потому что ты никогда не относишься ко мне нежно .
You got no reason for leaving me
У тебя нет причин покидать меня.
'Cause I can't leave you alone
Потому что я не могу оставить тебя в покое .
'Cause I knew from the start
Потому что я знал это с самого начала
You'd be tearing me apart
Ты разорвешь меня на части.
Sooner or later
Рано или поздно ...
And now my crying days are through
И теперь мои дни слез прошли.
No longer shed a tear for you
Я больше не пролью по тебе ни слезинки.
I'm telling you my friend
Я говорю тебе мой друг
It's got to be the end
Это должен быть конец.
We're through
Между нами все кончено
We're through
Между нами все кончено
We're through
Между нами все кончено





Writer(s): Heidi Vogelheim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.