Sarah Vaughan - Whatever Lola Wants (Lola Gets) - Remastered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah Vaughan - Whatever Lola Wants (Lola Gets) - Remastered




Whatever Lola wants, Lola gets
Все, что Лола хочет, Лола получает.
And little man, little Lola wants you
И малышка, малышка Лола хочет тебя.
Make up your mind to have (make up your mind to have)
Реши, что у тебя есть (реши, что у тебя есть).
No regrets (no regrets)
Никаких сожалений (никаких сожалений)
Recline yourself, resign yourself, you're through
Откинься, оставь себя в покое, тебе конец.
I always get what I aim for
Я всегда получаю то, к чему стремлюсь.
And your heart and soul is what I came for
И я пришел за твоим сердцем и душой.
Whatever Lola wants (Lola wants), Lola gets (Lola gets)
Все, что Лола хочет (Лола хочет), Лола получает (Лола получает).
Take off your coat, don't you know you can't win
Сними свое пальто, разве ты не знаешь, что не можешь победить?
(Can't win, you'll never, never win)
(Не можешь победить, ты никогда, никогда не победишь)
You're no exception to the rule
Ты не исключение из правил.
I'm irresistible you fool
Я неотразима, ты дурак.
Give in (Give in, you'll never win)
Сдавайся (сдавайся, ты никогда не победишь)
Whatever Lola wants, Lola gets
Все, что Лола хочет, Лола получает.
I always get what I aim for
Я всегда получаю то, к чему стремлюсь.
And your heart and soul is what I came for
И я пришел за твоим сердцем и душой.
Whatever Lola wants (Lola wants), Lola gets (Lola gets)
Все, что Лола хочет (Лола хочет), Лола получает (Лола получает).
Take off your coat, don't you know you can't win
Сними свое пальто, разве ты не знаешь, что не можешь победить?
(Can't win, you'll never, never win)
(Не можешь победить, ты никогда, никогда не победишь)
You're no exception to the rule
Ты не исключение из правил.
I'm irresistible you fool
Я неотразима, ты дурак.
Give in (give in, you'll never win)
Сдавайся (сдавайся, ты никогда не победишь)
Give in (give in, you'll never win)
Сдавайся (сдавайся, ты никогда не победишь)
Give in.
Сдавайся.





Writer(s): jerry ross, richard adler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.