Sarah Vaughan - When Your Lover Has Gone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah Vaughan - When Your Lover Has Gone




For ages and ages
На века и века.
The poets and sages
Поэты и мудрецы
Of love wond'rous love always sing
О любви, чудесной любви, всегда пой.
But ask any lover
Но спроси любого влюбленного,
And you'll soon discover
и ты скоро узнаешь.
The heartaches that romance can bring
Душевная боль, которую может принести романтика
When you're alone
Когда ты один.
Who cares for starlit skies
Кому какое дело до звездного неба
When you're alone
Когда ты один.
The magic moonlight dies
Волшебный лунный свет умирает.
At break of dawn
На рассвете ...
There is no sunrise
Восхода солнца нет.
When your lover has gone
Когда твой возлюбленный ушел.
What lonely hours
Какие одинокие часы!
The evening shadows bring
Вечерние тени приносят ...
With mem'ries lingering
С затянувшимися воспоминаниями
Like faded flow'rs
Как увядшие цветы.
Life can't mean anything
Жизнь ничего не значит.
When your lover has gone
Когда твой возлюбленный ушел.
What good is the scheming
Что хорошего в интригах
The planning the dreaming
Планирование мечты
That comes with each new love affair
Это приходит с каждым новым романом.
The love that you cherish
Любовь, которую ты лелеешь.
So often may perish
Так часто может погибнуть.
And leave you with castles in air
И оставлю тебя с воздушными замками.
When you're alone...
Когда ты один...





Writer(s): E.a. Swan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.