Paroles et traduction Sarah Vaughan - When Your Lover Has Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For
ages
and
ages
На
века
и
века.
The
poets
and
sages
Поэты
и
мудрецы
Of
love
wond'rous
love
always
sing
О
любви,
чудесной
любви,
всегда
пой.
But
ask
any
lover
Но
спроси
любого
влюбленного,
And
you'll
soon
discover
и
ты
скоро
узнаешь.
The
heartaches
that
romance
can
bring
Душевная
боль,
которую
может
принести
романтика
When
you're
alone
Когда
ты
один.
Who
cares
for
starlit
skies
Кому
какое
дело
до
звездного
неба
When
you're
alone
Когда
ты
один.
The
magic
moonlight
dies
Волшебный
лунный
свет
умирает.
At
break
of
dawn
На
рассвете
...
There
is
no
sunrise
Восхода
солнца
нет.
When
your
lover
has
gone
Когда
твой
возлюбленный
ушел.
What
lonely
hours
Какие
одинокие
часы!
The
evening
shadows
bring
Вечерние
тени
приносят
...
With
mem'ries
lingering
С
затянувшимися
воспоминаниями
Like
faded
flow'rs
Как
увядшие
цветы.
Life
can't
mean
anything
Жизнь
ничего
не
значит.
When
your
lover
has
gone
Когда
твой
возлюбленный
ушел.
What
good
is
the
scheming
Что
хорошего
в
интригах
The
planning
the
dreaming
Планирование
мечты
That
comes
with
each
new
love
affair
Это
приходит
с
каждым
новым
романом.
The
love
that
you
cherish
Любовь,
которую
ты
лелеешь.
So
often
may
perish
Так
часто
может
погибнуть.
And
leave
you
with
castles
in
air
И
оставлю
тебя
с
воздушными
замками.
When
you're
alone...
Когда
ты
один...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E.a. Swan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.