Paroles et traduction Sarah Vaughan - Why Can't I
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
a
load
of
me,
get
a
load
of
you
Получи
груз
от
меня,
получи
груз
от
тебя.
Walkin'
down
the
street,
and
I
hardly
know
you
Иду
по
улице,
а
тебя
едва
знаю.
It's
just
like
we
were
meant
to
be
Мы
словно
созданы
друг
для
друга.
Holding
hands
with
you
when
we're
out
at
night
Держась
за
руки
с
тобой,
когда
мы
гуляем
ночью.
Got
a
girlfriend,
you
say
it
isn't
right
У
тебя
есть
девушка,
а
ты
говоришь,
что
это
неправильно
And
I've
got
someone
waiting
too
И
меня
тоже
кое
кто
ждет
What
if
this
is
just
the
beginning
Что
если
это
только
начало
We're
already
wet,
and
we're
gonna
go
swimming
Мы
уже
промокли
и
собираемся
искупаться.
Why
can't
I
breathe
whenever
I
think
about
you
Почему
я
не
могу
дышать,
когда
думаю
о
тебе?
Why
can't
I
speak
whenever
I
talk
about
you
Почему
я
не
могу
говорить,
когда
говорю
о
тебе?
It's
inevitable,
it's
a
fact
that
we're
gonna
get
down
to
it
Это
неизбежно,
это
факт,
что
мы
дойдем
до
этого.
Why
can't
I
breathe
whenever
I
think
about
you
Почему
я
не
могу
дышать,
когда
думаю
о
тебе?
Isn't
this
the
best
part
of
breakin'
up
Разве
это
не
лучшая
часть
расставания?
Finding
someone
else
you
can't
get
enough
of
Найти
кого-то
другого,
кем
ты
не
можешь
насытиться.
Someone
who
wants
to
be
with
you
too
Кто-то,
кто
тоже
хочет
быть
с
тобой.
It's
an
itch
we
know
we
are
gonna
scratch
Это
зуд
мы
знаем
что
будем
чесаться
Gonna
take
a
while
for
this
egg
to
hatch
Потребуется
некоторое
время,
чтобы
это
яйцо
вылупилось.
But
wouldn't
it
be
beautiful
Но
разве
это
не
прекрасно
Here
we
go,
we're
at
the
beginning
Ну
вот,
мы
в
самом
начале
пути.
We
haven't
fucked
yet,
but
my
heads
spinning
Мы
еще
не
трахались,
но
у
меня
кружится
голова.
Why
can't
I
breathe
whenever
I
think
about
you
Почему
я
не
могу
дышать,
когда
думаю
о
тебе?
Why
can't
I
speak
whenever
I
talk
about
you
Почему
я
не
могу
говорить,
когда
говорю
о
тебе?
It's
inevitable,
it's
a
fact
that
we're
gonna
get
down
to
it
Это
неизбежно,
это
факт,
что
мы
дойдем
до
этого.
Why
can't
I
breathe
whenever
I
think
about
you
Почему
я
не
могу
дышать,
когда
думаю
о
тебе?
High
enough
for
you
to
make
me
wonder
Достаточно
высоко,
чтобы
ты
заставила
меня
задуматься.
Where
it's
goin'
Куда
это
все
идет?
High
enough
for
you
to
pull
me
under
Достаточно
высоко,
чтобы
ты
затащил
меня
под
воду.
Somethin's
growin'
Что-то
растет.
Out
of
this
that
we
can
control
Вне
этого,
что
мы
можем
контролировать.
Baby
I
am
dyin'
Детка,
я
умираю.
Why
can't
I
breathe
whenever
I
think
about
you
Почему
я
не
могу
дышать,
когда
думаю
о
тебе?
Why
can't
I
speak
whenever
I
talk
about
you
Почему
я
не
могу
говорить,
когда
говорю
о
тебе?
Why
can't
I
breathe
whenever
I
think
about
you
Почему
я
не
могу
дышать,
когда
думаю
о
тебе?
Why
can't
I
speak
whenever
I
talk
about
you
Почему
я
не
могу
говорить,
когда
говорю
о
тебе?
It's
inevitable,
it's
a
fact
that
we're
gonna
get
down
to
it
Это
неизбежно,
это
факт,
что
мы
дойдем
до
этого.
Why
can't
I
breathe
whenever
I
think
about
you
Почему
я
не
могу
дышать,
когда
думаю
о
тебе?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Rodgers, Lorenz Hart
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.