Paroles et traduction Sarah Vaughan - 酒とバラの日々
酒とバラの日々
The Days of Wine and Roses
昔のことさ
勝手にしやがれ
In
my
past
life,
you
can
do
whatever
you
want
別れた女(やつ)の
名前も顔も
The
name
and
face
of
the
woman
I
broke
up
with
隣に座る
女がいたら
誘い出すのは
If
there's
a
woman
sitting
next
to
me,
it's
only
polite
to
ask
her
out
当たり前の
礼儀だぜ
It's
common
courtesy
酒とバラの日々
のたれ死にしても
Even
if
I
die
in
the
days
of
wine
and
roses
どうせ(俺を)燃やせば
骨になるだけ
Once
you
burn
me,
I'll
just
be
bones
anyway
そうさ人生は
二泊三日の
That's
life,
a
two-night,
three-day
ホテルを借りてた
それだけ
Hotel
stay
and
that's
all
昔のことさ
関係ねえよ
My
past,
it
doesn't
matter
本当の俺の
住所も過去も
My
real
address,
my
past
酒場(クラブ)の隅が
天国なのさ
The
corner
of
the
bar
is
my
heaven
予約待ちで
溢れるぜ
There's
a
waiting
list
a
mile
long
酒とバラの日々
失くすものはない
The
days
of
wine
and
roses,
I
have
nothing
to
lose
明日の扉に
ノックはするな
Don't
knock
on
tomorrow's
door
そうさ人生は
ボトル並べて
That's
life,
a
bottle
lined
up
女と飲み干す
それだけ
Drink
it
with
a
woman,
that's
all
酒とバラの日々
のたれ死にしても
Even
if
I
die
in
the
days
of
wine
and
roses
どうせ(俺を)燃やせば
骨になるだけ
Once
you
burn
me,
I'll
just
be
bones
anyway
そうさ人生は
二泊三日の
That's
life,
a
two-night,
three-day
ホテルを借りてた
それだけ
Hotel
stay
and
that's
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mancini Henry N, Mercer John H
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.