Sarah - Drifte davon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah - Drifte davon




Ich wache auf, spür' Sonnenstrahlen im Gesicht
Я просыпаюсь, чувствуя солнечные лучи на своем лице.
Ein unbekanntes Gefühl, so viel Wärme und Licht
Незнакомое чувство, столько тепла и света
In den letzten Wochen nur Regen und Sturm
За последние несколько недель только дождь и шторм
Warst mein Fels in der Brandung, mein leuchtender Turm
Был моей опорой в прибое, моей сияющей башней,
Ich drifte davon, lass' mich vom Salzwasser tragen
Я ухожу от этого, позволь соленой воде унести меня.
Jede Welle entfernt mich noch weiter von dir
Каждая волна отдаляет меня от тебя еще дальше.
Ich schlag' ein neues Kapitel auf
Я открываю новую главу
Zum ersten Mal bin ich völlig bei mir
Впервые я полностью нахожусь сам по себе
Schlag' ein neues Kapitel auf
Открывай новую главу
Zum ersten Mal wünsch' ich mir du wärst nicht hier
Впервые в жизни я бы хотел, чтобы тебя здесь не было
Hier, hier, hier, hier
Здесь, здесь, здесь, здесь
Hier, hier, hier (hier)
Здесь, здесь, здесь (здесь)
Ich atme auf, leb' wieder Stück für Stück
Я вздыхаю с облегчением, снова живу по частям,
Seh' dich nur noch von weitem, schau' gerne zurück
Вижу тебя только издалека, с радостью оглядываюсь назад.
Es wird immer was bleiben, das uns noch vereint
Всегда останется что-то, что нас по-прежнему объединяет
Doch schreib' meine Geschichte von jetzt an allein
Но с этого момента пиши мою историю в одиночестве.
Ich drifte davon, lass' mich vom Salzwasser tragen
Я ухожу от этого, позволь соленой воде унести меня.
Jede Welle entfernt mich noch weiter von dir
Каждая волна отдаляет меня от тебя еще дальше.
Ich schlag' ein neues Kapitel auf
Я открываю новую главу
Zum ersten Mal bin ich völlig bei mir
Впервые я полностью нахожусь сам по себе
Schlag' ein neues Kapitel auf
Открывай новую главу
Zum ersten Mal wünsch' ich mir du wärst nicht hier
Впервые в жизни я бы хотел, чтобы тебя здесь не было
Hier, hier, hier, hier
Здесь, здесь, здесь, здесь
Hier, hier, hier (hier)
Здесь, здесь, здесь (здесь)
Ich wünsch' mir du wärst nicht hier, oh
Я бы хотел, чтобы тебя здесь не было, о
Hier, hier, hier (hier)
Здесь, здесь, здесь (здесь)
Ich drifte davon, lass' mich vom Salzwasser tragen
Я ухожу от этого, позволь соленой воде унести меня.
Jede Welle entfernt mich noch weiter von dir
Каждая волна отдаляет меня от тебя еще дальше.





Writer(s): lea marie becker, johannes jo hofmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.