Paroles et traduction Sarah - Durch die schweren Zeiten
Durch die schweren Zeiten
Through the Hard Times
Es
geht
nicht
immer
geradeaus
It's
not
always
a
straight
path
Manchmal
geht
es
auch
nach
unten
Sometimes
it
goes
down
Und
das
wonach
du
suchst,
hast
du
noch
immer
nicht
gefunden
And
what
you're
looking
for,
you
still
haven't
found
Die
Jahre
zieh'n
im
Flug
an
dir
vorbei
The
years
fly
by
you
Die
Last
auf
deinen
Schultern
schwer
wie
Blei
The
weight
on
your
shoulders
heavy
as
lead
Jeden
Morgen
stehst
du
auf
und
kippst
den
Kaffee
runter
Every
morning
you
get
up
and
down
the
coffee
Deine
Träume
aufgebraucht
und
du
glaubst
nicht
mehr
an
Wunder
Your
dreams
used
up
and
you
don't
believe
in
miracles
anymore
Mit
Vollgas
knapp
am
Glück
vorbei
gerauscht
Rushed
past
happiness
at
full
speed
Was
dich
runterzieht,
ich
zieh'
dich
wieder
rauf
What's
dragging
you
down,
I'll
pull
you
back
up
Ich
trag'
dich
durch
die
schweren
Zeiten
I'll
carry
you
through
the
hard
times
So
wie
ein
Schatten,
werd'
ich
dich
begleiten
Like
a
shadow,
I'll
follow
you
Ich
werd'
dich
begleiten,
d
I'll
follow
you,
d
Enn
es
ist
nie
zu
spät,
um
nochmal
durchzustarten
Enn
it's
never
too
late
to
start
again
Wo
hinter
all'
den
schwarzen
Wolken
wieder
gute
Zeiten
warten
Where
behind
all
the
dark
clouds
there
are
good
times
waiting
Stell'
die
Uhr
nochmal
auf
0
Reset
the
clock
to
0
Lass'
und
neue
Lieder
sing'n
Let's
sing
new
songs
So
wie
zwei
Helikopter
schweben
wir
über
den
Ding'n
Like
two
helicopters
we
hover
above
the
things
Und
was
da
unten
los
ist,
ist
egal
And
what's
going
on
down
there
doesn't
matter
Wir
finden
einen
Weg,
so
wie
jedes
Mal
We'll
find
a
way,
like
we
always
do
Ich
trag'
dich
durch
die
schweren
Zeiten,
I'll
carry
you
through
the
hard
times,
So
wie
ein
Schatten,
werd'
ich
dich
begleiten,
Like
a
shadow,
I'll
follow
you,
Ich
werd'
dich
begleiten,
d
I'll
follow
you,
d
Enn
es
ist
nie
zu
spät
um
nochmal
durchzustarten
Enn
it's
never
too
late
to
start
again
Und
hinter
all
den
schwarzen
Wolken,
wieder
gute
Zeiten
warten
And
behind
all
the
dark
clouds,
there
are
good
times
waiting
Ich
trag'
dich
durch
die
schweren
Zeiten,
I'll
carry
you
through
the
hard
times,
So
wie
ein
Schatten,
werd'
ich
dich
begleiten,
Like
a
shadow,
I'll
follow
you,
Ich
werd'
dich
begleiten,
d
I'll
follow
you,
d
Enn
es
ist
nie
zu
spät
um
nochmal
durchzustarten
Enn
it's
never
too
late
to
start
again
Und
hinter
all
den
schwarzen
Wolken,
wieder
gute
Zeiten
warten
And
behind
all
the
dark
clouds,
there
are
good
times
waiting
Wieder
gute
Zeiten
warten
warten
Good
times
waiting
waiting
Wieder
gute
Zeiten
warten
Good
times
waiting
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALEXANDER ZUCKOWSKI, SIMON TRIEBEL, UDO LINDENBERG
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.