Sarah - Durch die schweren Zeiten - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah - Durch die schweren Zeiten




Es geht nicht immer geradeaus
Он не всегда идет прямо
Manchmal geht es auch nach unten
Иногда он также идет вниз
Und das wonach du suchst, hast du noch immer nicht gefunden
И то, что вы ищете, вы все еще не нашли
Die Jahre zieh'n im Flug an dir vorbei
Годы тянутся мимо тебя в полете
Die Last auf deinen Schultern schwer wie Blei
Бремя на плечах твоих тяжкое, как свинец
Jeden Morgen stehst du auf und kippst den Kaffee runter
Каждое утро вы встаете и опрокидываете кофе
Deine Träume aufgebraucht und du glaubst nicht mehr an Wunder
Ваши мечты исчерпаны, и вы больше не верите в чудеса
Mit Vollgas knapp am Glück vorbei gerauscht
На полном газу чуть не проскочил мимо везунчика.
Was dich runterzieht, ich zieh' dich wieder rauf
То, что тянет тебя вниз, я вытаскиваю тебя обратно
Ich trag' dich durch die schweren Zeiten
Я перенесу тебя через тяжелые времена
So wie ein Schatten, werd' ich dich begleiten
Как тень, я буду сопровождать тебя
Ich werd' dich begleiten, d
Я буду сопровождать тебя, д.
Enn es ist nie zu spät, um nochmal durchzustarten
Enn никогда не поздно начать снова
Wo hinter all' den schwarzen Wolken wieder gute Zeiten warten
Где за всеми черными облаками снова ждут хорошие времена
Mhmm...
Mhmm...
Stell' die Uhr nochmal auf 0
Снова Установите часы на 0
Lass' und neue Lieder sing'n
Пусть и поют новые песни
So wie zwei Helikopter schweben wir über den Ding'n
Как два вертолета, мы парим над Динь-ном
Und was da unten los ist, ist egal
И то, что там происходит, не имеет значения
Wir finden einen Weg, so wie jedes Mal
Мы находим способ, как и каждый раз
Ich trag' dich durch die schweren Zeiten,
Я перенесу тебя через тяжелые времена,
So wie ein Schatten, werd' ich dich begleiten,
Как тень, я буду сопровождать тебя,
Ich werd' dich begleiten, d
Я буду сопровождать тебя, д.
Enn es ist nie zu spät um nochmal durchzustarten
Никогда не поздно начать снова
Und hinter all den schwarzen Wolken, wieder gute Zeiten warten
И за всеми черными тучами снова ждут хорошие времена
Uhhuuhh...
Uhhuuhh...
Ich trag' dich durch die schweren Zeiten,
Я перенесу тебя через тяжелые времена,
So wie ein Schatten, werd' ich dich begleiten,
Как тень, я буду сопровождать тебя,
Ich werd' dich begleiten, d
Я буду сопровождать тебя, д.
Enn es ist nie zu spät um nochmal durchzustarten
Никогда не поздно начать снова
Und hinter all den schwarzen Wolken, wieder gute Zeiten warten
И за всеми черными тучами снова ждут хорошие времена
Wieder gute Zeiten warten warten
Снова хорошие времена ждут ждут
Oohoohoo
Oohoohoo
Wieder gute Zeiten warten
Снова хорошие времена ждут





Writer(s): ALEXANDER ZUCKOWSKI, SIMON TRIEBEL, UDO LINDENBERG


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.