Sarah - Zweifel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sarah - Zweifel




Wirf alle Zweifel weg
Отбросьте все сомнения
Jede Narbe, jedes Mal ist nur ein Teil von mir
Каждый шрам, каждый раз-это просто часть меня.
Die Geschichte, die ich in mir trag', hat nie
История, которую я ношу в себе, никогда не
Versucht sich zu verstecken, ich steh' hinter mir
Пытается спрятаться, я стою позади,
Bin was ich lebe, was ich fühl' und was ich sag'
Это то, чем я живу, что я чувствую и что я говорю.
Diese Nacht wird irgendwann zum Morgen
Эта ночь когда-нибудь превратится в утро
Keine Zeit mehr für den Stress und Sorgen
Больше нет времени на стресс и беспокойство
Bin endlich bei mir angekomm'n
Наконец-то я пришел в себя
Und bleibe hier
И оставайся здесь
Werf' alle Zweifel weg
Отбрось все сомнения,
Mich hält nichts mehr, nichts mehr auf
Меня больше ничто, ничто не останавливает.
Muss mich nie mehr verlier'n
Мне больше никогда не придется терять себя.
Wenn ich nach vorn, vorne schau'
Когда я смотрю вперед, вперед'
Wirf alle Zweifel weg
Отбросьте все сомнения
Wirf alle Zweifel weg
Отбросьте все сомнения
Lass dir niemals sagen, dass du nicht genug bist
Никогда не позволяй себе говорить, что тебя недостаточно
Denn du kannst alles sein, was du dir wünschst
Потому что ты можешь быть всем, чем пожелаешь
Und ich wünsch' mir so sehr, dass du nie vergisst
И я так сильно хочу, чтобы ты никогда не забывал
Dass glücklich sein doch alles ist, was zählt
В конце концов, быть счастливым - это все, что имеет значение
Diese Nacht wird irgendwann zum Morgen
Эта ночь когда-нибудь превратится в утро
Keine Zeit mehr für den Stress und Sorgen
Больше нет времени на стресс и беспокойство
Bin endlich bei mir angekomm'n
Наконец-то я пришел в себя
Und bleibe hier
И оставайся здесь
Werf' alle Zweifel weg
Отбрось все сомнения,
Mich hält nichts mehr, nichts mehr auf
Меня больше ничто, ничто не останавливает.
Muss mich nie mehr verlier'n
Мне больше никогда не придется терять себя.
Wenn ich nach vorn, vorne schau'
Когда я смотрю вперед, вперед'
Wirf alle Zweifel weg
Отбросьте все сомнения
Wirf alle Zweifel weg
Отбросьте все сомнения
Werf' alle Zweifel weg
Отбрось все сомнения,
Mich hält nichts mehr, nichts mehr auf
Меня больше ничто, ничто не останавливает.
Muss mich nie mehr verlier'n
Мне больше никогда не придется терять себя.
Wenn ich nach vorn, vorne schau'
Когда я смотрю вперед, вперед'
Vorne schau'
Смотри вперед'
(Vorne schau')
(Смотри вперед')
Wirf alle Zweifel weg
Отбросьте все сомнения
Werf' alle Zweifel weg
Отбрось все сомнения,
Mich hält nichts mehr, nichts mehr auf
Меня больше ничто, ничто не останавливает.
Muss mich nie mehr verlier'n
Мне больше никогда не придется терять себя.
Wenn ich nach vorn, vorne schau'
Когда я смотрю вперед, вперед'
Vorne schau'
Смотри вперед'





Writer(s): Lena Kloos, Vito Kovach, Christoph Cronauer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.