Paroles et traduction Sarantos - A Syringe of Adrenaline
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Syringe of Adrenaline
Шприц адреналина
A
Syringe
Of
Adrenaline
Шприц
адреналина
She
comes
in
darkness
Ты
приходишь
во
тьме,
Or
in
broad
daylight
Или
средь
бела
дня.
It
doesn′t
really
matter
Это
не
имеет
значения,
Cuz
it
never
feels
right
Потому
что
это
всегда
неправильно.
Each
time
a
new
mask
Каждый
раз
в
новой
маске,
I
let
her
back
in
Я
впускаю
тебя
обратно,
Like
a
trusted
old
friend
Как
старого
верного
друга.
Then
I'm
stuck
in
past
sin
Затем
я
погряз
в
прошлом
грехе.
Once
bitten
outta
control
Однажды
укушенный,
вне
контроля,
Infected
my
immortal
soul
Заражена
моя
бессмертная
душа.
Drowning
in
a
black
hole
Тону
в
черной
дыре,
How
low
can
I
go?
Как
низко
я
могу
пасть?
The
clock
moves
so
slowly
Часы
идут
так
медленно,
Mind
heavy
and
insane
Разум
тяжелый
и
безумный,
As
we
play
this
deadly
game
Пока
мы
играем
в
эту
смертельную
игру.
It
hits
me
I
am
the
prey
Меня
осенило,
что
я
— добыча.
Every
kiss
a
curse
of
light
Каждый
поцелуй
— проклятие
света,
Don′t
care
cuz
I
just
need
a
hit
Мне
все
равно,
потому
что
мне
просто
нужна
доза.
I
just
really
need
a
jump
start
Мне
просто
нужен
толчок,
So
I
take
a
syringe
of
adrenaline
straight
thru
my
heart!
Поэтому
я
вкалываю
шприц
адреналина
прямо
в
сердце!
All
that's
left
of
me
Все,
что
от
меня
осталось,
With
each
siren
I
ignore
С
каждой
сиреной,
которую
я
игнорирую,
Is
a
shell
full
of
scars
Это
оболочка,
полная
шрамов,
Lonely
and
wanting
more
Одинокая
и
жаждущая
большего.
All
I
can
do
is
Все,
что
я
могу
сделать,
Pretend
I'm
not
worried
Это
притвориться,
что
я
не
беспокоюсь.
I
try
hard
to
act
so
cool
Я
стараюсь
изо
всех
сил
выглядеть
круто,
Though
I′m
not
worthy
Хотя
я
этого
не
достоин.
Once
bitten
outta
control
Однажды
укушенный,
вне
контроля,
Infected
my
immortal
soul
Заражена
моя
бессмертная
душа.
Drowning
in
a
black
hole
Тону
в
черной
дыре,
How
low
can
I
go?
Как
низко
я
могу
пасть?
The
clock
moves
so
slowly
Часы
идут
так
медленно,
Mind
heavy
and
insane
Разум
тяжелый
и
безумный,
As
we
play
this
deadly
game
Пока
мы
играем
в
эту
смертельную
игру.
It
hits
me
I
am
the
prey
Меня
осенило,
что
я
— добыча.
Every
kiss
a
curse
of
light
Каждый
поцелуй
— проклятие
света,
Don′t
care
cuz
I
just
need
a
hit
Мне
все
равно,
потому
что
мне
просто
нужна
доза.
I
just
really
need
a
jump
start
Мне
просто
нужен
толчок,
So
I
take
a
syringe
of
adrenaline
straight
thru
my
heart!
Поэтому
я
вкалываю
шприц
адреналина
прямо
в
сердце!
Don't
wait
until
it′s
too
late
Не
жди,
пока
не
станет
слишком
поздно.
Every
Ferris
wheel
stops
turning
Каждое
колесо
обозрения
останавливается.
Every
love
has
an
expiration
date
У
каждой
любви
есть
срок
годности.
Wreckage
will
take
years
to
fix
На
устранение
последствий
уйдут
годы.
Night's
all
but
over
Ночь
почти
закончилась,
I
crave
the
rush
again
Я
снова
жажду
этого
чувства.
I′m
barely
sober
Я
едва
трезв.
Maybe
find
myself
sometimes
Возможно,
я
найду
себя
когда-нибудь
In
the
same
damn
place
В
том
же
чертовом
месте,
Real
real
soon
tonight
Очень
скоро
сегодня
вечером,
Playing
the
same
damn
game
Играя
в
ту
же
чертову
игру.
The
clock
moves
so
slowly
Часы
идут
так
медленно,
Mind
heavy
and
insane
Разум
тяжелый
и
безумный,
As
we
play
this
deadly
game
Пока
мы
играем
в
эту
смертельную
игру.
It
hits
me
I
am
the
prey
Меня
осенило,
что
я
— добыча.
Every
kiss
a
curse
of
light
Каждый
поцелуй
— проклятие
света,
Don't
care
cuz
I
just
need
a
hit
Мне
все
равно,
потому
что
мне
просто
нужна
доза.
I
just
really
need
a
jump
start
Мне
просто
нужен
толчок,
So
I
take
a
syringe
of
adrenaline
straight
thru
my
heart!
Поэтому
я
вкалываю
шприц
адреналина
прямо
в
сердце!
Straight
thru
my
heart
Прямо
в
сердце
Straight
straight
straight
thru
my
heart
Прямо,
прямо,
прямо
в
сердце
Straight
straight
straight
thru
my
heart
Прямо,
прямо,
прямо
в
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sam Speron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.